99精品在线视频观看,久久久久久久久久久爱,揉胸吃奶动态图,高清日韩一区二区,主人~别揉了~屁股~啊~嗯,亚洲黄色在线观看视频,欧美亚洲视频在线观看,国产黄色在线
0
首頁 精品范文 余光中詩歌

余光中詩歌

時(shí)間:2022-05-17 13:30:19

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇余光中詩歌,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

余光中詩歌

第1篇

關(guān)鍵詞:余光中詩歌;文化;內(nèi)涵

中圖分類號(hào):101 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2012)32-0241-02

一、傳統(tǒng)文化的濡染

在余光中的精神脈絡(luò)里,有著一以貫之的中國(guó)傳統(tǒng)文化氣質(zhì)。他自小就接受了中國(guó)文化的濡染。他說:“我的幸運(yùn)在于中學(xué)時(shí)代是在淳樸的鄉(xiāng)間度過,而家庭背景和學(xué)校教育也宜于學(xué)中文。”綜觀其少年時(shí)期的中文教育,可分為三部分: 一是古典散文,如《阿房宮賦》、《滕王閣序》等; 二是舊小說,如《三國(guó)》、《水滸》等; 三是古典詩詞。余光中覺得“ 性之相近,習(xí)以為常,可謂無師自通,當(dāng)然起初也不是真通,只是感性上覺得美”,“從初中起就喜歡唐詩,到了高中更兼好五代與宋之詞。”自小所受的古典文學(xué)的熏陶,使余光中在投入新詩創(chuàng)作之后,能用中國(guó)古典文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)來衡量新詩,用傳統(tǒng)美學(xué)觀念來鑒定新詩。

如果說中國(guó)古典文學(xué)賦予了余光中詩歌濃郁的東方氣質(zhì)和不斷創(chuàng)新的意識(shí),那么,深入詩人骨髓的中國(guó)傳統(tǒng)文化的核心——儒道思想則構(gòu)成了其詩作的文化內(nèi)核。

首先來說儒家的“入世”精神。中國(guó)知識(shí)分子在歷史中形成了關(guān)注社會(huì)并積極投身其中的思想傳統(tǒng),這已成為中國(guó)知識(shí)分子的一種自覺追求和理想人格,在文學(xué)中則表現(xiàn)為強(qiáng)烈的憂患意識(shí)與執(zhí)著的歷史使命感。余光中作為中國(guó)當(dāng)代杰出的學(xué)者型詩人,也時(shí)時(shí)流露出強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)悲憫情懷。即便歷經(jīng)了離桑田赴滄海的流轉(zhuǎn),漂泊海外數(shù)十載,接受了歐風(fēng)美雨的洗禮,也依然不能忘情于祖國(guó),一直將自己的靈魂和命運(yùn)熔鑄在民族之魂中。體現(xiàn)在藝術(shù)上則是從唯美轉(zhuǎn)向唯真,不但思考個(gè)人命運(yùn)和永恒時(shí)間,更追索生命的價(jià)值,詠嘆中華民族頑強(qiáng)的生命力。作為由大陸漂泊到臺(tái)灣的“ 流亡貴族”,余光中以及與他同時(shí)代的作家,心中都懷著濃重的尋根意識(shí)。百川歸海,落葉歸根,無論是在臺(tái)灣、香港,美國(guó)或是在世界的任一個(gè)角落,他始終沒有忘記自己的根深深扎在故國(guó)大地里。

再來說道家的“逍遙”精神。余光中十分推崇中國(guó)傳統(tǒng)文人追求理想的人格和逍遙的人生態(tài)度,他尤其對(duì)魏晉名士與李白的空靈玄遠(yuǎn)、清拔飄逸大為贊賞,因此他的詩中常追求一種獨(dú)立于世的人生情懷。如他的“ 李白系列”——《夢(mèng)李白》、《戲李白》、《尋李白》、《念李白》和《與李白同游高速公路》等篇,以新的視角對(duì)傳統(tǒng)題材進(jìn)行創(chuàng)造性的運(yùn)用,表達(dá)了對(duì)李白人格精神的向往。這也是余光中情不自禁的文化孺慕與歷史歸屬感的流露。余光中有很多詩歌典型地傳達(dá)著“天人感通”的理想人生。莊子哲學(xué)中的這種理性精神和人文意識(shí)曾一度給余光中以莫大的情感慰藉。他在經(jīng)歷了人生的彷徨與困惑、失落與迷茫之后,終將內(nèi)心思想指向自我超越。在散文《逍遙游》中他曾寫道:“當(dāng)我死時(shí),老人星該垂下白髯,戰(zhàn)火燒不掉的白髯,為我守墳。吾所以有大患者,為吾有身。當(dāng)我物化,當(dāng)我歸彼大荒,我必歸彼大荒,我必歸彼芥子歸彼須彌歸彼地下之水空中之云。但在那前,我必須塑造歷史,塑造自己的花崗石面,當(dāng)時(shí)間在我的呼吸中燃燒。”由此可見,余光中盡己性、盡人性、盡物性,參天地、贊化育,與日月合其明、與四時(shí)合其序的逍遙情懷。

二、西方文化的滲透

對(duì)于余光中而言,從大陸輾轉(zhuǎn)赴臺(tái),一種近似文化移民的心路歷程和滄桑巨變后的“ 邊緣處境”,構(gòu)成了他創(chuàng)作心態(tài)的基礎(chǔ)。這種“ 邊緣處境”的內(nèi)涵是多層次的。首先是空間的邊緣處境。當(dāng)詩人遠(yuǎn)離本土,甚至可以說是被放逐于孤島后,其心態(tài)也就隨著環(huán)境的變化而變化。天涯游子漂泊的身世,構(gòu)成一個(gè)反傳統(tǒng)情思的意象原則,一種對(duì)命運(yùn)的隱喻。其次是文化的邊緣處境。這迫使詩人重新進(jìn)行文化時(shí)空的自我心理定位,正如葉維廉所言,“ 文化移民的心態(tài)意味著置身于文化環(huán)境的邊緣處境”。在由西方文化時(shí)空與東方文化時(shí)空構(gòu)成的文化坐標(biāo)系中,余光中一直以高揚(yáng)個(gè)性為超越邊緣的第一要義。但是,藝術(shù)的邊緣處境又不可能因?yàn)閭€(gè)人而改變,在這樣兩難狀態(tài)中,他不得不對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換。西方之行,為余光中提供了一個(gè)吸收現(xiàn)代藝術(shù)營(yíng)養(yǎng),進(jìn)行多方位藝術(shù)嘗試的機(jī)會(huì);,對(duì)西洋現(xiàn)代藝術(shù)的大量吸收,使得余光中的作品有抽象化的趨勢(shì)。如《芝加哥》、《我的年輪》等詩,充滿了奇特的意象、歐化的句法和大幅度的跳躍。當(dāng)時(shí)正值臺(tái)灣現(xiàn)代詩運(yùn)動(dòng)興起之時(shí),余光中作為被稱為現(xiàn)代詩“ 三駕馬車”之一的《藍(lán)星詩社》的創(chuàng)辦者和活躍代表,參與了現(xiàn)代詩的重要論爭(zhēng),成為新詩傳統(tǒng)的反叛者。詩人曾一度沐浴在歐洲文化的氛圍中,自然受到包括精神分析、存在主義等西方現(xiàn)代文化的影響,創(chuàng)作也吸收了超現(xiàn)實(shí)主義、唯美主義和結(jié)構(gòu)主義等藝術(shù)流派的養(yǎng)分,詩歌作品充滿前衛(wèi)意識(shí)和現(xiàn)代氣質(zhì)。

三、中西文化的融合

西方現(xiàn)代藝術(shù)使他進(jìn)入了一個(gè)觀念和感情互相沖突的二元藝術(shù)世界,西方藝術(shù)雖攫住了他的心神,但在本質(zhì)上卻始終是一種“ 文化充軍”。東西方文化的巨大差異讓處于夾縫中的余光中體驗(yàn)到了難以契入的痛苦。就價(jià)值觀而言,西方現(xiàn)代主義者強(qiáng)調(diào)個(gè)人潛力的發(fā)揮、個(gè)人目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)以及個(gè)人利益的追求。這種對(duì)個(gè)人及其價(jià)值的強(qiáng)調(diào)和張揚(yáng),固然使人類獲得了根本性的解放,但是這種個(gè)人意識(shí)的擴(kuò)張,也帶來了現(xiàn)代人精神上的虛無、與社會(huì)的對(duì)立,不知何處是邊際、何處是歸宿。而要使現(xiàn)代人逃離這絕境,余光中認(rèn)為,必須要借助中國(guó)傳統(tǒng)文化價(jià)值觀的指引,因?yàn)閭鹘y(tǒng)儒家“ 修身齊家治國(guó)平天下”的思想使他發(fā)現(xiàn)個(gè)性與民族性、人性與時(shí)代性是可以相通的。如果說西方現(xiàn)代主義價(jià)值觀更多地派生出的是孤獨(dú)的、平面化的自我形象,那么,中國(guó)傳統(tǒng)文化價(jià)值觀孕育出的則是“ 一個(gè)集認(rèn)知主體、道德主體、政治主體、歷史文化主體于一身的完整的自我形象”。余光中在文化上“ 西奔東回”的結(jié)果就是《民歌》、《鄉(xiāng)愁》等一批散發(fā)著中國(guó)古典情韻的現(xiàn)代詩的誕生。這些詩作就是在經(jīng)過古今中西文化碰撞融合的“火葬”之后更生的鳳凰,顯示出了中國(guó)傳統(tǒng)文化不朽的生命力。

因此,從文化層面看,余光中的詩歌真正做到了古今中西文化的交融,從他的詩中既可以感受到一個(gè)豐富多彩的“ 西方”——凡·高的夢(mèng)幻世界“五月畫會(huì)”筆下的凝練和諧的美、艾略特的憂郁、弗洛斯特的親和、搖滾樂的現(xiàn)代,也可以感受到一個(gè)歷久彌新的“ 東方”——人與自然的默契、天人合一的空靈簡(jiǎn)潔。仿佛向你開啟一個(gè)五彩紛呈的世界。

就像這句詩一樣:

酒入豪腸,

七分釀成了月光,

第2篇

[關(guān)鍵詞]古典意象;民族記憶;歸屬;人生理想;獨(dú)立人格

Abstract:The thick national memories are contained in Yuguangzhong’s pomes, he tries to read history and culture poetically, proving himself-consciously on Chinese traditional culture.This article wants to analyze the classic image of Yuguangzhong’s poems, realizing the classical complexity. This classical complex boils down to three dimensions: first, the strong national belonging; second, the free and unfettered ideals of life and the universe of the independent personality; thirdly, the deep remembrance of homeland country.

Key words:classic image; National memory; belonging; The ideal of life; Independent personality

[中圖分類號(hào)]I227 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]

余光中早年的詩歌傳承“五·四”新詩和歐美浪漫詩派的傳統(tǒng),滲入了許多西方詩歌的元素,使語言中散發(fā)出濃烈的西方氣息。但自進(jìn)入60年代,從《蓮的聯(lián)想》、《五陵年少》到《與永恒拔河》、《隔水觀音》、《紫荊賦》,詩集中多體現(xiàn)出對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的皈依,詩歌創(chuàng)作大多從中國(guó)傳統(tǒng)文化中吸取靈感,陶然于古典文化的氛圍中,力圖用詩歌的形式解讀深刻的民族印記。

一、古典意象背后的民族文化內(nèi)涵

余光中敏于觀察,長(zhǎng)于記憶,善于聯(lián)想,唐馬、漢駒,魏臣、宋將,華山夏水、歷史古跡,詩人信手拈來,以古典意象或與古代文化有關(guān)聯(lián)的意象為詩,成為余光中極富個(gè)人特色的詩歌美學(xué)。

(一)自然意象

余詩中的長(zhǎng)城、故宮、玄武門、西湖、太湖、吳宮、唐三彩、嫦娥、蓮花和蟬等物象都被他視為了中國(guó)古代歷史文化的象征。

“是以東方甚遠(yuǎn),東方甚近/心中有神/則蓮合為座,蓮疊如臺(tái)/諾,葉何田田,蓮何翩翩/你可能想象/美在其中,神在其上/我在其側(cè),我在其間,我是蜻蜓/風(fēng)中有塵/火藥味,需要拭淚,我的眼睛”(《蓮的聯(lián)想》)。自古以來,“蓮”就是東方美的象征。詩人化用“蓮”這個(gè)物象,這時(shí)的“蓮”不再單單是自然形態(tài)的蓮花,也象征著純潔的愛情,在更高的層次上,“蓮”象征著詩人對(duì)于佛家凈化和超脫的向往。“蓮”是美、是愛,“蓮”即“憐”人之意。詩人神游于故國(guó)江南,抒發(fā)對(duì)蓮的情思,最終歸附于傳統(tǒng)文化的美妙和超越。

“驍騰騰兀自屹立那神駒/刷動(dòng)雙耳,驚詫似遠(yuǎn)聞一千多前/居庸關(guān)外的風(fēng)沙,每到春天/青青猶念邊草,月明秦時(shí)/ 關(guān)峙漢代,而風(fēng)聲無窮是大唐的雄風(fēng)/自古驛道盡頭吹來,長(zhǎng)鬃在風(fēng)里飄動(dòng)/……/只為看臺(tái)上,你昔日騎士的子子孫孫/ 患得患失,壁上觀一排排坐定/ 不諳騎術(shù),只誦馬經(jīng)。/ (《唐馬》)通過詠唱一座放在香港某博物館玻璃柜中的唐三彩陶藝馬,詩人聯(lián)想到古代戰(zhàn)場(chǎng)上“驍騰騰”的戰(zhàn)馬,秦關(guān)漢月,現(xiàn)代古代,時(shí)空交錯(cuò)。

(二)人物意象

余光中傾注了極大的激情對(duì)眾多中國(guó)歷史文化人物進(jìn)行了詩意重塑。其中,有“前有古人,后又來者/中間的一炬火你擎?zhèn)鳌保ā对娙恕罚┑脑娙岁愖影海挥小澳仟?dú)夫在喘氣,斷袖的手中/還橫著長(zhǎng)劍,一滴滴,刺客的恨血”(《刺秦王》)的荊軻,有“一出塞無奈就天高地邈/一把慷慨的琵琶/憑她纖纖的手指/撥撥刮刮”(《昭君》)的昭君;有“從灞橋到灞陵/他的長(zhǎng)臂比長(zhǎng)城更長(zhǎng)/胡騎奔突突不過他臂彎”(《飛將軍》)的飛將軍李廣;有“清芬從風(fēng)里來,楚歌從清芬里來”(《水仙操》)的屈原;有“酒入豪腸,七分釀成了月光/余下的三分嘯成劍氣/繡口一吐就半個(gè)盛唐”(《尋李白》)的李白;有“城破時(shí)你火燙的頭顱/裸昂向四面的刃鋒”(《梅花嶺》)的史可法等。

在眾多人物意象中,余光中對(duì)屈原、杜甫、李白的重塑尤為經(jīng)典。寫屈原,余光中先后就有《競(jìng)渡》、《水仙操》、《漂給屈原》等;寫杜甫,有《湘逝》、《不忍開燈的緣故》;寫李白,余光中在1980年4月四天內(nèi)就分別寫了《戲李白》、《尋李白》、《夢(mèng)李白》,題材雖一,但特色各異。楊景龍?jiān)凇端{(lán)墨水的上游——余光中與屈賦李詩姜詞》中就寫到:“他那永不釋然的祖國(guó)情緒主要來自屈原賦,他那天馬行空般的縱逸才氣主要來自李白詩,而他的雅致琢煉的語言風(fēng)格則來自姜夔詞。”①

(三)文學(xué)意象

這里的文化意象主要指余光中對(duì)對(duì)古典詩詞意境的化用,對(duì)古典詩詞語匯的沿用。江天、冷月、孤舟、寒鴉、秦關(guān)、漢月、芳草等等, 在余詩中有著充分的體現(xiàn):“落月淡下去,如一方古印/低低蓋在,一幅佚名的畫上”,“把漂泊的暮年托付給一掉孤舟”,“汀芷浦蘭流芳到現(xiàn)今”,“青青猶念邊草,月明秦時(shí)/關(guān)峙漢代,而風(fēng)聲無窮是大唐的雄風(fēng)/自古釋道盡頭吹來”等等。

《回旋曲》是一首愛情詩,表達(dá)了對(duì)意中人的傾慕與追尋:“音樂斷時(shí),悲郁不斷,如藕絲/ 立你在雨中,立你在波上/ 倒影翩翩,成一朵白蓮/ 在水中央。”詩人化用了《詩經(jīng)·蒹葭》中的意境,讓詩歌充溢著一種優(yōu)美的、迷茫的、古典意味極濃的氛圍。它是對(duì)古典文學(xué)中許多其它意象的整合與重組。②

《歡呼哈雷》中“至少我已經(jīng)不能夠,我的白發(fā)/縱有三千丈怎跟你比長(zhǎng)”是李白詩句“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”的巧妙翻用。詩人對(duì)“哈雷彗星”的詠唱,極具現(xiàn)代意識(shí),但在這現(xiàn)代宇宙意識(shí)中又表現(xiàn)了中國(guó)詩人傳統(tǒng)的精神。

“十六柄桂漿敲碎青琉璃/幾則羅曼史躲在陽傘下/我的,沒帶來的,我的羅曼史/ 在河的下游/如果碧潭再玻璃些 /就可以照我憂傷的側(cè)影/如果蚱蜢舟再蚱蜢些/我的憂傷就滅頂”(《碧潭》)這首詩歌的副標(biāo)題即為“載不動(dòng),許多愁”,直接借用了李清照的詞《武陵春》,詩中的“玻璃”使讀者直接想到歐陽修的“無風(fēng)水面琉璃滑”,而“舴艋舟”更加熟悉,李清照的“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁”早已成為表達(dá)憂愁的名句;詩歌中的“桂槳”、“猿啼”、“織錦”、“弄笛”,這些詞也都是對(duì)古典詩詞語匯與意境的化用和重新組合。

余光中詩中繁復(fù)絢麗的古典意象,沉郁濃厚的民族情結(jié),使得其詩歌呈現(xiàn)出深厚的歷史文化背景與傳統(tǒng)人文精神。

(四)神話意象

除開現(xiàn)有的事物,余光中還把神話傳說、傳奇人物如后羿、蚩尤、大禹、、夸父納入了他的意象群中,以表達(dá)其作為炎黃子孫的情愫。

《羿射九日》塑造了一個(gè)勇敢叛逆的屠日士后羿:“拉開烏號(hào)的神弓,搭一枝棋衛(wèi)的勁矢/仰視九日,以清秋雄雕的眼睛/……我憤怒,我憎恨,我鄙視暴君群的太陽/憤怒賦我以屠神的膽量;我竟敢/ 以一個(gè)凡人邀九尊火神來決斗/以一支箭要射落十分之一的宇宙/不畏天譴,不畏焰獄的無期徒刑”作者用了詳盡的筆觸虛構(gòu)了射日的情節(jié),成功地塑造了后羿這個(gè)叛逆者的形象,借此傳達(dá)出一種無所畏懼,敢于反抗的精神。

這里,我們看出,余光中不是墨守成規(guī)地就傳統(tǒng)寫傳統(tǒng),而是在這種古典語境中表現(xiàn)出當(dāng)代人的主體意識(shí)和現(xiàn)代精神。

二、深沉的中國(guó)情懷

余光中的古典情結(jié),通過一系列的古典意象得以呈現(xiàn),最終歸結(jié)為詩人對(duì)于整個(gè)民族整個(gè)中國(guó)的情感。他書寫的,一直是他內(nèi)心說不盡的中國(guó)情結(jié)。這種情結(jié)主要表現(xiàn)為三個(gè)層面的內(nèi)涵:

(一)強(qiáng)烈的民族歸屬感,主要表現(xiàn)為憂郁的民族意識(shí)與自強(qiáng)不息的民族精神

起源于憂患意識(shí)的人的自覺,是我們民族文化、精神文明的重要元素。中國(guó)歷代經(jīng)典文學(xué)作品,絕大部分都是悲憤憂愁之作,即使在那些超脫淡泊的境界背后,仍舊橫亙著歷代文人對(duì)民族苦難和國(guó)家興衰的的深思。余光中作為當(dāng)代詩人和學(xué)者,其創(chuàng)作中飽含了民族的憂患意識(shí)與自尊意識(shí)。

一灣淺淺的海峽把臺(tái)灣和大陸隔絕開來,這使在臺(tái)灣這片美麗而苦難的土地上生長(zhǎng)起來的文學(xué),一開始就具有強(qiáng)烈的憂患意識(shí)與濃郁的悲愴色彩。迫于時(shí)世離鄉(xiāng)去國(guó)的余光中,置身滿目異俗的他鄉(xiāng)異國(guó),常有一種文化放逐感,他愛中國(guó)的榮耀與輝煌,更與中國(guó)苦難共憂患,他以流放詩人自居,屈原被他稱之為“最早的流放詩人”。余光中對(duì)于鄉(xiāng)國(guó)的懷念與眷戀,讓他無法不想到屈原并自比屈原,在家國(guó)之思上,他們有著一樣的憂郁和悲傷。余光中在《詩魂在南方》中說:“屈原一死,詩人有節(jié)。詩人無節(jié),愧對(duì)靈均。滔滔孟夏,汨徂南土,今日在臺(tái)灣、香港一帶的中國(guó)詩人,即便處境不盡相同,至少在情緒上與當(dāng)日遠(yuǎn)放的屈原是相同的。”

另一方面,余光中對(duì)祖國(guó)傳統(tǒng)文化的衰敗,現(xiàn)實(shí)的封閉與貧弱,也有深沉的憂慮、諷刺和批判。《哀龍》中寫道“曾經(jīng)是海的荒地上曝著/曾經(jīng)是龍的一堆破碎/沙是時(shí)間,風(fēng)是記憶/拾不起,一爪一鱗的史詩。”詩人所哀的,是中國(guó)文化的衰落,批判了極端的保守、泥古的文化態(tài)度。在《森林之死》中,大雪中倒塌的森林也引起作者對(duì)中華民族歷史的惋嘆:“曾享圣經(jīng)族長(zhǎng)三位數(shù)的年齡/多少截中斷的歷史……偉大的橫斷面啊,多深刻而秘密/ 多秘密的年鑒/ 這一年,鄭成功渡海東來/ 這一年,太陽旗紅如血。” 在詩人眼里,森林之死是臺(tái)灣和大陸同根同族的中華歷史的斷裂,余光中以其獨(dú)特的情感和思維,把森林的命運(yùn)和歷史的命運(yùn)結(jié)合在一起,表達(dá)對(duì)民族未來的憂慮。

強(qiáng)烈的民族歸屬感,不僅表現(xiàn)在憂郁的民族精神上,詩人也以積極的態(tài)度對(duì)中華民族進(jìn)行新的審視,肯定了中華民族亙古不變的拼搏進(jìn)取精神。其中《夸父》最為突出,詩人突破傳統(tǒng)思維定勢(shì)中肯定的“夸父追日”的執(zhí)著精神,反而看到其中的悲劇,得出了新的人生領(lǐng)悟:“與其追蒼茫的暮景/埋沒在紫藹的冷燼/——何不回身揮仗/迎面奔向新綻的旭陽……壯士的前途不在昨夜,在明晨/西奔是徒勞,奔回東方吧/既然是追不上了,就撞上”。

(二)逍遙宇宙的人生追求,獨(dú)立于世的人格情懷

余光中散文《逍遙游》中說:“ 當(dāng)我死時(shí), 老人星該垂下白髯,戰(zhàn)火燒不掉的白髯,為我守墳,吾所以有大患者,為吾有身,當(dāng)我物化,當(dāng)我歸彼大荒, 我必歸彼大荒, 我必歸彼芥子歸彼須彌歸彼地下之水空中之云。但在那前, 我必須塑造歷史, 塑造自己的花崗石面, 當(dāng)時(shí)間在我的呼吸中燃燒。”③這種追求逍遙的情懷在余詩中通過對(duì)李白、屈原的造像淋漓盡致地體現(xiàn)出來。

在《隔水觀音》中,余光中一連寫下了《戲李白》、《尋李白》、《念李白》三首詩,足可見他對(duì)李白其人其詩的仰慕。

《尋李白》一詩以李白失蹤開篇,以李白乘風(fēng)歸去終結(jié),選取了幾個(gè)典型的片段把李白傳奇的一生描述出來:高力士脫靴、賀知章認(rèn)作謫仙、流放夜郎、江中尋月。余光中以其絢爛的文筆,讓讀者充分領(lǐng)略了李白的狂放、李白的豪情、李白的抱負(fù)、李白的奇異、李白的痛飲、李白的失意。詩人用充滿豪放與浪漫之氣的詩句把李白的仙風(fēng)傲骨、詩才的大氣磅礴表現(xiàn)得極為精彩——“酒入豪腸,七分釀成了月光/余下的三分嘯成劍氣/繡口一吐就半個(gè)盛唐。”其中“釀”、“嘯”、“吐”三個(gè)動(dòng)詞的運(yùn)用,堪稱絕倫,把李白特有的傲氣和神采生動(dòng)地刻畫出來,不凡的風(fēng)度、獨(dú)特的氣質(zhì)、飄逸的胸懷、灑落的心神,讓人千載之下,追慕不已。

余光中對(duì)屈原的推崇不亞于對(duì)李白的喜愛,他對(duì)屈原代表的愛國(guó)愛民、純凈高潔的人格也有著無盡的崇敬與向往。他稱屈原是“高潔的烈士“,“不朽的汨羅江神”,“ 千年的水鬼唯你成江神,非湘水凈你,是你凈湘水/ 你奮身一躍,所有的波濤/ 汀芷浦蘭流芳到現(xiàn)今”(《漂給屈原》)。在《水仙操》中,余光中以水仙譬喻屈原“把影子投在水上的,都患了潔癖……清芬從風(fēng)里來,楚歌從清芬里來”詩歌中的每一個(gè)意象無不清麗脫俗,水仙“葉長(zhǎng)似劍”、“花開如冕”。屈原人格的美,美得晶瑩剔透,毫無瑕疵。余光中對(duì)屈原的欽仰、敬佩,溢于言表。

(三)濃厚的故土意識(shí)和鄉(xiāng)國(guó)情懷

羈旅母題是中國(guó)歷代文人的傳統(tǒng)主題, 是漂泊游子的一種故園之情與憂國(guó)憂民的情感再現(xiàn)。臺(tái)灣當(dāng)代眾多詩人作家在海峽對(duì)峙的歷史語境中力求突破這種限制,從文化層面“尋找家園”,回歸故土。

所以,余光中對(duì)歷史的反思和對(duì)傳統(tǒng)文化的重塑和造像,其實(shí)終歸于他內(nèi)心對(duì)故土鄉(xiāng)國(guó)的懷念。余光中曾說過:“目前我寫的詩大概不出兩類:一類是為中國(guó)文化造像,即使所造是側(cè)影或背影,總是中國(guó)。憂國(guó)愁鄉(xiāng)之作大半是儒家的擔(dān)當(dāng),也許已成我的基調(diào)。”④所以,余詩中的一系列懷古詠史之作,其實(shí)都是假借古典的回歸表達(dá)對(duì)中華民族傳統(tǒng)文化的懷念,對(duì)祖國(guó)大陸的懷念。

在《春天,遂想起》結(jié)尾里詩人禁不住發(fā)出慨嘆:“喊我,在海峽這邊/喊我,在海峽那邊/喊,在江南,在江南/多寺的江南,多亭的/江南,多風(fēng)箏的/江南啊,鐘聲里的/江南”。這首詩充分展示了余光中對(duì)古典詩詞意境與意象的化用,詩歌中描述的江南,雖然有著詩人對(duì)江南的回憶,但更多地是唐詩宋詞里那如詩如畫的江南,“小杜的江南,蘇小小的江南,杏花春雨的江南,多蓮多菱多螃蟹多湖的江南,多亭多寺多風(fēng)箏的江南,鐘聲里的江南。”通過對(duì)故鄉(xiāng)的藝術(shù)重塑,寄寓了詩人對(duì)故鄉(xiāng)深深的依戀和贊美。

《五陵少年》中,詩人用燧人氏、大禹、后羿、黃河一系列的古典意象,抒發(fā)了濃濃的鄉(xiāng)愁。“我的怒中有燧人氏,淚中有大禹/我的耳中有涿鹿的鼓聲/傳說中祖父射落了九只太陽/有一位叔叔的名字能嚇退單于”這一類詠史詩不同于歷史上同類題材詩作,它們不僅是作者對(duì)歷史的回顧與思考,而且往往與現(xiàn)實(shí)相伴相生。《五陵少年》中的歷史自豪感是詩人身在美國(guó)、遭遇冷落、借酒澆愁的情境下抒發(fā)的。“我的血系中有一條黃河的支流/ 黃河太冷,需要摻大量的酒精/ 浮動(dòng)在杯底的是我的家譜/喂! 再來杯高粱”,遠(yuǎn)離故土,流離他鄉(xiāng),面對(duì)完全不同的地域和文化差異,情感的交織使得對(duì)祖國(guó)的自豪感變得悲愴而苦澀。

余光中在詩集《白玉苦瓜》的自序中寫道:“少年時(shí)代,筆尖所蘸,不是希頗克靈的余波,便是泰晤士的河水,所釀也無非是1842年的葡萄酒。到了中年,憂患傷心,感慨始深,那支筆才懂得伸回去,伸回那大大陸,去蘸汨羅的悲濤,易水的寒波,去歌楚臣,哀漢將,隔著千年,跟中國(guó)古代最敏感的心靈,陳子昂在幽州臺(tái)上,抬一抬杠。懷古詠史,原是中國(guó)古典詩的一大主題。在這類詩中,整個(gè)民族的記憶,等于在對(duì)鏡知鑒。這樣子的歷史感,是現(xiàn)代詩重認(rèn)傳統(tǒng)的途徑之一。⑤對(duì)傳統(tǒng)文化,余光中數(shù)十年來無日或忘,一直有著深沉的欽仰和敬畏。他用自己的筆尖描述記憶中的中華文明,給讀者以紛繁思緒的同時(shí),也完成了詩人從現(xiàn)代到傳統(tǒng)的回歸。

【注釋】

[1]楊景龍.藍(lán)墨水的上游——余光中與屈賦李詩姜詞.詩探索,2004.(330)

[2]張景蘭.論余光中詩歌的祖國(guó)情結(jié).淮陰師范學(xué)院學(xué)院學(xué)報(bào),2002.(4)

[3]余光中.左手的掌紋.江蘇:江蘇文藝出版社,2004.83

[4]余光中.隔水觀音.臺(tái)北:臺(tái)北洪范書店,1984.10

第3篇

    21世紀(jì)初,胡庚申教授將達(dá)爾文“自然選擇”的基本原理運(yùn)用到翻譯研究,從譯者的角度出發(fā)將翻譯定義為“譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動(dòng)”。2008年,胡教授進(jìn)一步提出了生態(tài)翻譯學(xué),指出“生態(tài)翻譯學(xué)著眼于翻譯生態(tài)系統(tǒng)的整體性,從生態(tài)翻譯學(xué)的視角,以生態(tài)翻譯學(xué)的敘事方式,對(duì)翻譯的本質(zhì)、過程、標(biāo)準(zhǔn)、原則和方法以及翻譯現(xiàn)象等做出新的描述和解釋。”“翻譯生態(tài)環(huán)境”是原文、原語和譯語所呈現(xiàn)的“世界”,即語言、交際、文化、社會(huì)、以及作者、讀者、委托者等互聯(lián)互動(dòng)的整體。

    余光中也提出,譯者其實(shí)是“不寫論文的學(xué)者,沒有創(chuàng)作的作家”。前者指譯者“必定飽學(xué)”,后者指譯者“必定善于運(yùn)用語文,并且不止一種,而是兩種以上:其一他要能盡窺其妙,其二他要能運(yùn)用自如。”也就是說,稱職的譯者在熟悉“施語”(sourcelanguage)和“受語”(targetlanguage)兩種文字的基礎(chǔ)上,還要能運(yùn)用自如,了解文字之外的其他文化因素。

    1928年,余光中生于江蘇南京,童年和少年時(shí)期跟隨父母逃難輾轉(zhuǎn)各地,1947年在南京青年會(huì)中學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入金陵大學(xué)外語系,1949年隨父母經(jīng)香港赴臺(tái),就讀于臺(tái)灣大學(xué)外文系。1952年,余光中畢業(yè)于臺(tái)灣大學(xué)外文系,1959年獲美國(guó)愛荷華大學(xué)藝術(shù)碩士,先后任教臺(tái)灣東吳大學(xué)、師范大學(xué)、臺(tái)灣大學(xué)、政治大學(xué),期間曾兩度赴美任多間大學(xué)客席教授。1974年,余光中任香港中文大學(xué)中文系教授;1985年回臺(tái),任國(guó)立中山大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng),兼外國(guó)語文研究所所長(zhǎng)。很顯然,余光中的中英文語言功底是深厚的,對(duì)中西方文化也是熟悉的。思果稱贊余光中“英文修養(yǎng)很深,中文不用說,這種人才能翻譯。”而《老人與海》第一句話:

    HewasanoldmanwhofishedalonEinaskiffintheGulfStreamandhehad goneeighty-fourdaysnowwithouttakingafish.

    那老人獨(dú)駕輕舟,在墨西哥灣暖流里捕魚,如今出海已有八十四天,仍是一魚不獲。

    “獨(dú)駕輕舟”看似詩情畫意,但在中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)中,往往隱含著孤獨(dú)和堅(jiān)持。這是老人的命運(yùn),也是他面對(duì)命運(yùn)的態(tài)度。“如今出海已有八十四天,仍是一魚不獲”,既是冷峻的陳述事實(shí),也暗示著老人命中注定的“厄運(yùn)”,或許是出乎意料的驚喜。而老人一如既往的沉默,一如既往的出海打漁。

    在《老人與海》的譯序中,余光中說:“當(dāng)年我譯此書,剛從臺(tái)灣大學(xué)畢業(yè),譯筆尚未熟練,經(jīng)驗(yàn)更是不足,實(shí)在相當(dāng)自不量力。”“五十多年后將此書譯本交給譯林出版社出版,我不得不抖擻精神大加修正……”可以肯定,五十余年的人生經(jīng)歷和翻譯經(jīng)驗(yàn)可以幫助他更深刻的了解老人,了解海明威,了解《老人與海》在冰川下八分之七的部分。

    Hetookthebaitlikeamaleandhepullslikeamaleandhisfighthasnopanic init.

    它吞食釣餌,像個(gè)漢子,拖動(dòng)小船,像個(gè)漢子,而且沉著應(yīng)戰(zhàn),不慌不忙。

    老人不放棄,魚也不松口,在茫茫大海中相持相伴。只有這樣的魚才算得上對(duì)手,老人也視其為朋友。在漢語中,“漢子”不僅指強(qiáng)壯的男性,而且暗含責(zé)任、擔(dān)當(dāng),和對(duì)手的尊敬;相對(duì)于“男子漢”,更口語化,更符合老人的身份和語言。余光中在譯序中提到早年將作者譯為漢明威,“仍然覺得‘漢’比‘海’更接近原音。”在世人心中,海明威就如他筆下的人物是一條漢子,強(qiáng)壯有擔(dān)當(dāng),勇敢而身負(fù)使命,面對(duì)死亡,也不忘自己做人的責(zé)任,令人尊敬。

    Hestoppedforamomentandlookedbackandsawinthereflectionfromth estreetlightthegreattailofthefishstandingupwellbehindtheskiff’sstern.

    他停了一下,回頭眺望,接著街燈的反照,看見船尾的后面,還神氣的豎著大魚的那大尾巴。

第4篇

文/千堇年

每一首詩歌都是詩人情感元素的組合,借助于文字,以特定的形式表現(xiàn)出來,呈現(xiàn)在我們面前。無論以何種的目的寫詩,情感的寄托始終是詩歌本身的歸宿。而一首好的詩歌,必是自我或是大眾情感的華曲。

郭沫若談到詩歌的創(chuàng)作時(shí)曾提到:“詩人的心境譬如一灣澄清的海水,沒有風(fēng)的時(shí)候,便靜止著像一面明鏡,宇宙萬物的印象都活動(dòng)在里面。那大波大浪的洪濤便成為宏雄的詩,便成為屈原的《離騷》,蔡文姬的《胡笳十八拍》……小波小浪的漣漪便成為沖淡的詩,便成為周代的《國(guó)風(fēng)》,王維的絕詩……

脫離了情感,詩歌也便就失去了詩歌本身所具有的意義,充其量只是文字的堆砌,枯燥無味,沒有了詩歌本身所應(yīng)具有的感染力和號(hào)召力。前不久讀到詩人余光中的一首詩歌《等你,在雨中》,受益良多,字里行間所散發(fā)出來的情感力量,讓人動(dòng)容。全詩如下:

等你, 在雨中, 在造虹的雨中/蟬聲沉落, 蛙聲升起/一池的紅蓮如紅焰, 在雨中

你來不來都一樣, 竟感覺/ 每朵蓮都像你/尤其隔著黃昏, 隔著這樣的細(xì)雨

永恒, 剎那, 剎那, 永恒/ 等你, 在時(shí)間之內(nèi), 等你, 在剎那, 在永恒

如果你的手在我的手里, 此刻/如果你的清芬/在我的鼻孔, 我會(huì)說, 小情人

諾, 這只手應(yīng)該采蓮, 在吳宮/這只手應(yīng)該/搖一柄桂漿, 在木蘭舟中

一顆星懸在科學(xué)館的飛檐/耳墜子一般的懸著/瑞士表說都七點(diǎn)了 忽然你走來

步雨后的紅蓮, 翩翩, 你走來/像一首小令/從一則愛情的典故里你走來/從姜白石的詞里, 有韻地, 你走來

整首詩通過一幅幅如夢(mèng)似幻的場(chǎng)景描寫,渲染出了滲透著淡淡傷感的唯美意境,清晰的情感傾訴通過這些鉛字浮出心間,呈現(xiàn)在讀者面前。讀來讓人動(dòng)容動(dòng)情,難以忘懷。

詩歌的題眼是“等你”,全詩的重點(diǎn)卻避開了俗套的寫法,并沒有一味的去寫“等你”的心情,作者只是憑借自己的感觸勾畫出了一幅幅在“等你”的過程中所產(chǎn)生的幻覺和美感。黃昏初起,細(xì)雨蒙蒙的故地,彩虹映托下的蓮花如火般鮮艷,“蟬聲沉落,蛙聲升起”。一切都如詩如畫般美麗與真切,未言情真情卻已濃。作者把整個(gè)詩歌的背景放在蒙蒙細(xì)雨的黃昏里,渲染出一種淡淡的傷感和唯美的情境,然后任憑感覺的觸角去感受“等你”的過程。

“你來不來都一樣,竟感覺/每朵蓮都象你”一句深深地表現(xiàn)出作者的情誼之深:其實(shí)在作者余光中心中,你來與不來,都已不再重要,因?yàn)椤澳恪币焉钌畹馗灿谧髡叩膬?nèi)心,以致在他眼里,眼前的每一朵蓮花都是你,而此刻“你”就在我的身旁。蓮的美麗與圣潔,其實(shí)就是“你”在詩人心中的影像。細(xì)雨蒙蒙之中,詩人等待中的美人邁著細(xì)碎的步子仿佛從紅蓮中緩緩地走了出來,嫵媚動(dòng)人,艷若天仙。詩人忽然此時(shí)突發(fā)奇想,寫到:如果你的手在我的手里/如果你的清芬在我的鼻孔/我會(huì)說, 小情人/諾, 這只手應(yīng)該采蓮, 在吳宮/這只手應(yīng)該搖一柄桂漿, 在木蘭舟中。詩人似乎觸到了情人的手,身體里散發(fā)出的熟悉的香的氣息撲鼻而來,此時(shí)詩人覺得像這樣的手應(yīng)該就是月宮里采蓮的那雙手,像這樣的手,應(yīng)該是在仲夏小湖的木蘭周里劃動(dòng)桂槳的那雙手。意境唯美,真摯情感躍然紙上。

第5篇

1、余光中(1928年10月21日~2017年12月14日),當(dāng)代著名作家、詩人、學(xué)者、翻譯家,出生于江蘇南京,祖籍福建泉州永春。因母親原籍為江蘇武進(jìn),故也自稱“江南人”。

2、1947年畢業(yè)于南京青年會(huì)中學(xué),入金陵大學(xué)外文系,1949年轉(zhuǎn)廈門大學(xué)外文系,1952年畢業(yè)于臺(tái)灣大學(xué)外文系。1959年獲美國(guó)愛荷華大學(xué)藝術(shù)碩士。先后任教臺(tái)灣東吳大學(xué)、臺(tái)灣師范大學(xué)、臺(tái)灣大學(xué)、臺(tái)灣政治大學(xué)。其間兩度應(yīng)美國(guó)國(guó)務(wù)院邀請(qǐng),赴美國(guó)多家大學(xué)任客座教授。1972年任臺(tái)灣政治大學(xué)西語系教授兼主任。1974年至1985年任香港中文大學(xué)中文系教授,并兼任香港中文大學(xué)聯(lián)合書院中文系主任二年。1985年,任臺(tái)灣中山大學(xué)教授及講座教授,其中有六年時(shí)間兼任文學(xué)院院長(zhǎng)及外文研究所所長(zhǎng)。

3、余光中一生從事詩歌、散文、評(píng)論、翻譯,自稱為自己寫作的“四度空間”,被譽(yù)為文壇的“璀璨五彩筆”。馳騁文壇逾半個(gè)世紀(jì),涉獵廣泛,被譽(yù)為“藝術(shù)上的多妻主義者”。其文學(xué)生涯悠遠(yuǎn)、遼闊、深沉,為當(dāng)代詩壇健將、散文重鎮(zhèn)、著名批評(píng)家、優(yōu)秀翻譯家。現(xiàn)已出版詩集 21 種;散文集 11 種;評(píng)論集 5 種;翻譯集 13 種;共 40 余種。代表作有《白玉苦瓜》(詩集)、《記憶像鐵軌一樣長(zhǎng)》(散文集)及《分水嶺上:余光中評(píng)論文集》(評(píng)論集)等,其詩作如《鄉(xiāng)愁》、《鄉(xiāng)愁四韻》,散文如《聽聽那冷雨》、《我的四個(gè)假想敵》等,廣泛收錄于大陸及港臺(tái)語文課本。其生前的最后一首長(zhǎng)詩為《盧舍那》。

4、2017年12月14日,余光中教授于臺(tái)灣逝世,享年89歲。

(來源:文章屋網(wǎng) )

第6篇

【摘要】余光中的散文,清新雅致、詩意盎然,又多元綜合,在藝術(shù)特色上獨(dú)具美質(zhì)。

【關(guān)鍵詞】余光中 散文 魅力

余光中是臺(tái)灣著名作家,以現(xiàn)代詩享譽(yù)文壇,迄今已出版了十余部詩集,得到海內(nèi)外一致推崇。余光中自稱“右手為詩,左手著文”,意謂散文造詣不如詩。不過筆者認(rèn)為,余光中散文的價(jià)值實(shí)應(yīng)在其詩之上。在散文寫作理論方面,余光中主張文章應(yīng)感性、理性并重――即作家論述人情世理時(shí)固應(yīng)明白透徹,而在景物描繪、情節(jié)敘述方面亦應(yīng)鮮活生動(dòng),不能一味以成語敷衍了事,也不能干巴巴一味說理,只有在感性方面擁有深厚功力,才算得上當(dāng)行本色的作家。構(gòu)成散文美質(zhì)的因素是多樣的。而語言之美則不容忽略。余光中的散文給人以清新,舒適,自然之感。我個(gè)人最喜歡他對(duì)景物的描寫,別具一格,具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力。

一、對(duì)景物精心的描摹,情景交融,渾然一體,充滿了淡淡的鄉(xiāng)愁。

《沙田山居》濃墨重彩地描繪了居室四周海水群山變幻莫測(cè)的景色。描繪“千畝藍(lán)田”的海,“禪機(jī)深藏的高僧,輕易不開口”的山,“黃銅燒成赤金又化作紫灰與青煙”的晚霞,“彌漫”的云煙霧氣,“咆哮翻騰”的風(fēng),以及火車的轟鳴。作者充滿激情地道來,最后以詩句結(jié)尾,與開頭相照應(yīng)。可謂風(fēng)景與人相看不厭。在作者深情款款的筆觸下。山水似人、山水更親人。擬人化的語言風(fēng)致達(dá)到了禪宗“去留無蹤”的化境,因而。“問余何事棲碧山,笑而不答,山已經(jīng)代我答了。其實(shí)山并未回答,是鳥代山答了,是蟲,是松風(fēng)代山答了”。山還可以是高僧,山亦可以是村女,在山的厚重里潛伏著欲望的躁動(dòng)和不安。而當(dāng)云煙飄渺時(shí)。山又成了可與作者聯(lián)袂的神仙!在此,人山坐忘,融為一體。全文以“站在陽臺(tái)上看風(fēng)景”為線索,將不同美景盡攬胸中,謀篇布局,渾然一體,這也為文中細(xì)致的描寫和充分的表現(xiàn)提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),成功地表達(dá)出作品主題和作者那份鄉(xiāng)愁。

文章的情和景融為一體,一切景語皆情語。除了直接的抒情外,那景物描寫中更包含了作者的深情,作者贊美祖國(guó)河山的壯麗秀美,但更深沉的是文中濃濃的鄉(xiāng)愁和對(duì)祖國(guó)統(tǒng)一的渴盼。本文發(fā)表于1987年,那時(shí)香港還沒有回歸,作者站在他那似家非家的陽臺(tái)上,望著“大陸的莽莽蒼蒼”,必然會(huì)心潮澎湃,特別是結(jié)尾處的語句,“湘云之后是楚煙,山長(zhǎng)水遠(yuǎn)。五千載與八萬萬,全在那里面……”那里面是什么呢?我們仿佛感受到了作者那顆跳動(dòng)著的心,那種愛鄉(xiāng),思鄉(xiāng),想回到祖國(guó)懷抱中的急切心情,由此帶給讀者的也是感情上的強(qiáng)烈共鳴。如果我們?cè)倏纯此哪鞘住多l(xiāng)愁》,就更能感受到他那一以貫之的思鄉(xiāng)情懷。全文不著一字鄉(xiāng)愁,卻處處是鄉(xiāng)愁。

二、疊字疊句的音韻美,化古求新,別具一格。

讀《聽聽那冷雨》還可以感受到余光中對(duì)散文藝術(shù)的多方面探索。他努力開拓散文“可讀性”的范圍。為此,他十分注意詞語的音韻美,化古求新,別具一格。疊字疊句的用法在他筆下出神入化了,讓人一看便不禁吟哦。余光中對(duì)李清照的詞風(fēng)是偏愛的,“雨敲在鱗鱗千瓣的瓦上,則遠(yuǎn)而近,輕輕重重輕輕”,這句話師承《聲聲慢》,但他更注重的是在繼承基礎(chǔ)上的發(fā)展。這句,“譬如憑空一個(gè)‘雨’字,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,滂滂淪淪,淅瀝淅瀝淅瀝,一切云情雨意,就宛然其中了。”疊字連綿,表態(tài)、動(dòng)態(tài)、聲響三番俱出,把“雨”字的質(zhì)感寫活了。另外,《沙田山居》大量的疊詞的運(yùn)用也加強(qiáng)了語言的節(jié)奏感:燦燦、姍姍、碧湛湛、陰森森、莽莽蒼蒼、零零落落、遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近、朝朝暮暮等。這樣的例子,不勝枚舉。善用疊字,“詩化”散句,似乎也可稱作 “余光中現(xiàn)象”,讀起來有醉人的韻味,那巧構(gòu)的諧音辭格又毅出一連串的遐想。再如“即使有雨,也隔著千山萬山,千個(gè)萬傘”一句,“山”、“傘”湘諧,借喻妥帖,寄寓著無盡的憂思與遺憾。桐城文人“因聲求氣”的觀點(diǎn),在余光中的散文里得到的印證和發(fā)展。

有時(shí),作者也排出個(gè)把長(zhǎng)句,但不累贅,仿佛如歌的行板。他拿手的還是讓短語、短句參差跳躍產(chǎn)生出珠落玉盤的效果,讀這句便知此說不謬:“聽聽,那冷雨。看看,那冷雨。嗅嗅聞聞,那冷雨,舔舔吧,那冷雨。”不僅可誦簡(jiǎn)直可唱了。人們得到了啟示:詩句要有節(jié)奏,散句也要有節(jié)奏;而這節(jié)奏千變?nèi)f幻,調(diào)度得當(dāng)便是藝術(shù)。

同類語或近義詞的連用在文中也不乏見。“不過說到廣義,他同樣也是廣義的江南人,常州人,南京人,川娃兒,五陵少年。”一下子掃過萬千山水,大陸風(fēng)情,如數(shù)家珍。再看這句;“大陸上的秋天,天論是疏雨滴梧桐,或是驟雨打荷葉,聽去總有一點(diǎn)凄涼,凄清、凄楚。于今島上回味,則在凄楚之外,更籠上一層凄迷。一字之別,入木三分。

三、語言的細(xì)膩準(zhǔn)確,多種表現(xiàn)手法雜糅其間。

余光中是一位詩人,他的文章可以說是詩化了的散文。作者猶如拿著馬良的神筆在繪著祖國(guó)的壯麗山河,看那“最遠(yuǎn)的翠微淡成一裊青煙”,“山影黑沉沉睡去”,“千山磅礴的來勢(shì)如壓”,“掀翻海水,吐著白浪”等等,無不如詩如畫。

擬人、比喻、排比等修辭手法的使用讓景物都有了靈性,給人以豐富的想象與美感。“海被風(fēng)吹成了千畝藍(lán)田,無數(shù)的百合此開彼落”、“山谷是一個(gè)愛音樂的村女”、“我登上講壇說道,煙云都穿窗探首來旁聽”、“馬遠(yuǎn)夏圭的長(zhǎng)幅橫批,任風(fēng)吹,任鷹飛,任渺渺之目舒展來回”等等,從全文看,作者完全把筆下的景物當(dāng)作有情感的人來寫,表現(xiàn)它的喜、怒、哀、樂,我們仿佛感受到了作者那份人與自然對(duì)話的真誠,那份喜悅,那份欣賞,那份贊美,那份依戀,所有景物都脈脈含情,充滿了誘惑,難怪作者深入其中,盡情享受。

余光中把散文與詩比作自己的左右手,稱自己的散文是“左手的繆斯”,然而這左手的寫作絲毫不遜色于詩歌,我們從他的散文之中就感受到了詩的韻味,同時(shí)我們又深深地感受到那詩一般的眷戀故土,情牽祖國(guó)的民族感情。

參考文獻(xiàn):[1]當(dāng)代文學(xué)研究資料與信息(2006.1)

第7篇

小時(shí)候,鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票

我在這頭,

母親在那頭。

長(zhǎng)大后,鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,

我在這頭,

新娘在那頭。

后來啊,鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗?/p>

我在外頭,

母親在里頭。

而現(xiàn)在,

鄉(xiāng)愁是一彎淺淺的海峽,

我在這頭,

大陸在那頭。

2、《鄉(xiāng)愁》賞析:

鄉(xiāng)愁,是中國(guó)詩歌一個(gè)歷史常新的普遍的主題,余光中多年來寫了許多以鄉(xiāng)愁為主題的詩篇,《鄉(xiāng)愁》就是其中情深意長(zhǎng)、音調(diào)動(dòng)人的一曲。

正像中國(guó)大地上許多江河都是黃河與長(zhǎng)江的支流一樣,余光中雖然身居海島,但是,作為一個(gè)摯愛祖國(guó)及其文化傳統(tǒng)的中國(guó)詩人,他的鄉(xiāng)愁詩從內(nèi)在感情上繼承了我國(guó)古典詩歌中的民族感情傳統(tǒng),具有深厚的歷史感與民族感,同時(shí),臺(tái)灣和大陸人為的長(zhǎng)期隔絕、飄流到孤島上去的千千萬萬人的思鄉(xiāng)情懷,客觀上具有以往任何時(shí)代的鄉(xiāng)愁所不可比擬的特定的廣闊內(nèi)容。

余光中作為一個(gè)離開大陸三十多年的當(dāng)代詩人,他的作品也必然會(huì)烙上深刻的時(shí)代印記。《鄉(xiāng)愁》一詩,側(cè)重寫個(gè)人在大陸的經(jīng)歷,那年少時(shí)的一枚郵票,那青年時(shí)的一張船票,甚至那未來的一方墳?zāi)梗技脑⒘嗽娙说囊彩侨f千海外游子的綿長(zhǎng)鄉(xiāng)關(guān)之思,而這一切在詩的結(jié)尾升華到了一個(gè)新的高度:“而現(xiàn)在/鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽/我在這頭/大陸在那頭。”有如百川奔向東海,有如千峰朝向泰山,詩人個(gè)人的悲歡與巨大的祖國(guó)之愛、民族之戀交融在一起,而詩人個(gè)人經(jīng)歷的傾訴,也因?yàn)榻Y(jié)尾的感情的燃燒而更為撩人愁思了,正如詩人自己所說:“縱的歷史感,橫的地域感。縱橫相交而成十字路口的現(xiàn)實(shí)感。”《鄉(xiāng)愁》是我國(guó)民族傳統(tǒng)的鄉(xiāng)愁詩在新的時(shí)代和特殊的地理?xiàng)l件下的變奏,具有以往的鄉(xiāng)愁詩所不可比擬的廣度和深度。

在意象的擷取和提煉上,這首詩具有單純而豐富之美。鄉(xiāng)愁,本來是大家所普遍體驗(yàn)卻難以捕捉的情緒,如果找不到與之對(duì)應(yīng)的獨(dú)特的美的意象來表現(xiàn),那將不是流于一般化的平庸,就是墮入抽象化的空泛。

《鄉(xiāng)愁》從廣遠(yuǎn)的時(shí)空中提煉了四個(gè)意象:郵票、船票、墳?zāi)埂⒑{。它們是單純的,所謂單純,絕不是簡(jiǎn)單,而是明朗、集中、強(qiáng)烈,沒有旁逸斜出意多文亂的蕪蔓之感;它們又是豐富的,所謂豐富,也絕不是堆砌,而是含蓄。有張力,能誘發(fā)讀者多方面的'聯(lián)想。在意象的組合方面,《鄉(xiāng)愁》以時(shí)間的發(fā)展來綜合意象,可稱為意象遞進(jìn)。“小時(shí)候”、“長(zhǎng)大后”、“后來呵”、“而現(xiàn)在”,這種表時(shí)間的時(shí)序像一條紅線貫串全詩,概括了詩人漫長(zhǎng)的生活歷程和對(duì)祖國(guó)的綿綿懷念,前面三節(jié)詩如同洶涌而進(jìn)的波濤,到最后轟然而匯成了全詩的九級(jí)浪。

《鄉(xiāng)愁》的形式美也令人矚目。它的形式美一表現(xiàn)為結(jié)構(gòu)美,一表現(xiàn)為音樂美。《鄉(xiāng)愁》在結(jié)構(gòu)上呈現(xiàn)出寓變化于傳統(tǒng)的美。統(tǒng)一,就是相對(duì)地均衡、勻稱;段式、句式比較整齊,段與段、句與句之間又比較和諧對(duì)稱。變化,就是避免統(tǒng)一走向極端,而追逐那種活潑、流動(dòng)而生機(jī)蓬勃之美。《鄉(xiāng)愁》共四節(jié)。每節(jié)四行,節(jié)與節(jié)之間相當(dāng)均衡對(duì)稱,但是,詩人注意了長(zhǎng)句與短句的變化調(diào)節(jié),從而使詩的外形整齊中有參差之美。《鄉(xiāng)愁》的音樂美,主要表現(xiàn)在回旋往復(fù)、一唱三嘆的美的旋律,其中的“鄉(xiāng)愁是——”與“在這頭……在那(里)頭”的四次重復(fù),加之四段中“小小的”、“窄窄的”、“矮矮的”、“淺淺的”在同一位置上的重疊詞運(yùn)用,使得全詩低回掩抑,如怨如訴。而“一枚”、“一張”、“一方”、“一灣”的數(shù)量詞的運(yùn)用,不僅表現(xiàn)了詩人的語言的功力,也加強(qiáng)了全詩的音韻之美。

第8篇

關(guān)鍵詞: 現(xiàn)代詩歌教學(xué) 朗讀教學(xué) 教學(xué)方法

一、高中語文現(xiàn)代詩歌教學(xué)現(xiàn)狀

多元媒介飛速發(fā)展的時(shí)代給青少年的閱讀帶來了強(qiáng)大沖擊與挑戰(zhàn),學(xué)生的文本閱讀時(shí)間越來越少。現(xiàn)代詩歌作為一個(gè)特殊文體,青少年閱讀起來是有難度的,尤其是中學(xué)教師對(duì)現(xiàn)代詩歌的認(rèn)識(shí)也有局限性,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)現(xiàn)代詩歌的隔膜越來越深。而且現(xiàn)代詩歌普遍被認(rèn)為過于朦朧和晦澀,教師在教學(xué)中難以把握,往往會(huì)強(qiáng)行給現(xiàn)代詩歌扣上大而無當(dāng)?shù)臉?biāo)簽,于是現(xiàn)代詩歌變成了師生共同面對(duì)的難點(diǎn)。

二、如何有效地進(jìn)行現(xiàn)代詩歌教學(xué)

(一)朗讀教學(xué)不可少

新課標(biāo)對(duì)學(xué)生閱讀的要求是:有些詩文應(yīng)要求學(xué)生誦讀,以利于豐富積累,增加體驗(yàn),培養(yǎng)語感。教師應(yīng)著力將學(xué)生置于閱讀的主體地位,以調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)性和積極性為出發(fā)點(diǎn),讓學(xué)生邊讀邊體驗(yàn),在自由朗讀中感受詩歌的優(yōu)美,使學(xué)生通過朗讀入情入境地體驗(yàn)作者的情感。

現(xiàn)代詩歌可以說是一種訴諸耳感的聲音的藝術(shù),它的恒久魅力和聲音密不可分,是和節(jié)奏、韻律或內(nèi)在的音樂性結(jié)合在一起的,甚至和其“語感”、“語調(diào)”和“語氣”有一種不可分離的聯(lián)系,所以,在中學(xué)現(xiàn)代詩歌教學(xué)中要注意朗讀(美讀)的重要性。只有通過引導(dǎo)學(xué)生“念詩”或朗誦詩,才能使他們切身體會(huì)到詩歌的那種直擊人心的力量。這實(shí)際上正是一種“回歸”:回歸“語文”本身,回歸文學(xué)本身,回歸語言本身。中學(xué)生正處在人生的花季,身心都處于快速發(fā)展時(shí)期,引導(dǎo)學(xué)生朗誦閱讀這樣的詩歌作品,對(duì)學(xué)生認(rèn)識(shí)自身、認(rèn)識(shí)社會(huì)都有不可替代的作用。

在現(xiàn)代詩歌教學(xué)中,朗讀法是最實(shí)用也最重要的,在一堂課中應(yīng)該至少有一次策略、方法、技巧的指導(dǎo)和示范,否則便是有缺憾的詩歌教學(xué)。詩歌朗讀是一種操作性很強(qiáng)的行為,除了教師引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)詩歌情感來強(qiáng)化朗讀外,高深宏大的理論指導(dǎo)無濟(jì)于事,唯具體的操作策略才能導(dǎo)入正軌,葉圣陶所提倡的“美讀”對(duì)于新格律詩和基本押韻的自由詩的教學(xué)都是很有益處的,如九年級(jí)教材中選入的詩人余光中的《鄉(xiāng)愁》就十分適合這種美讀的教學(xué)方法,可由教師深情地范讀,也可學(xué)生自由讀,合作讀,反復(fù)朗讀之后,詩中的意境和情感自然便流淌在學(xué)生心頭了。再如,我在執(zhí)教里爾克的《秋日》時(shí)也曾大量運(yùn)用朗讀這一手段幫助學(xué)生更好更快地進(jìn)入詩歌意境。

(二)破解現(xiàn)代詩歌中常用的矛盾修辭

“矛盾修辭”,是指在文學(xué)修辭中把相互矛盾、沖突、不協(xié)調(diào)的東西或“異質(zhì)”的東西組合在一起,從而取得特殊的修辭效果。例如,里爾克的《秋日》中,“誰這時(shí)沒有房屋,就不必建筑,誰這時(shí)孤獨(dú),就永遠(yuǎn)孤獨(dú)”。為什么沒有房屋卻不建筑?孤獨(dú)卻不尋找伴侶?可見這份孤獨(dú)讓詩人痛苦嗎?孤獨(dú)時(shí),詩人“就醒著,讀著,寫著長(zhǎng)長(zhǎng)的信”,“在落葉紛飛的林蔭道上游蕩”,對(duì)此詩人似乎并不覺得痛苦,雖有落寞不安,但是是一種享受,享受一個(gè)人的時(shí)光。詩人是在用孤獨(dú)譜寫美麗的詩歌,用詩歌展現(xiàn)孤獨(dú)的美麗。

(三)互文本的合理運(yùn)用

在具體教學(xué)中,受到學(xué)生和課時(shí)安排及教師個(gè)人閱讀面的種種限制,現(xiàn)代詩歌教學(xué)往往是“單一”式的視角。換言之,就是缺乏豐富的視野,最行之有效又簡(jiǎn)單的方法就是互文本閱讀,簡(jiǎn)單地講就是比較閱讀,讓具有相同質(zhì)素(人物、主題、題材、技巧、語言、結(jié)構(gòu))的文章同時(shí)呈現(xiàn)。比如教學(xué)俄羅斯詩人普希金的《假如生活欺騙了你》,講授時(shí)就可以與海子的《面朝大海,春暖花開》及食指的《相信未來》進(jìn)行比照和互文閱讀,找出其中的相似點(diǎn)和差異。

在實(shí)際教學(xué)中,可以進(jìn)行比較閱讀的范圍很廣,如王家新的《在山的那邊》與韓東的《山民》的閱讀,同題散文詩如高爾基的《海燕》和鄭振鐸的《海燕》的比較閱讀,余光中的《鄉(xiāng)愁》與席慕蓉的《鄉(xiāng)愁》、李廣田的《鄉(xiāng)愁》詩的比照閱讀,都會(huì)取得相當(dāng)有效的閱讀效果。在進(jìn)行高爾基的散文詩《海燕》和鄭振鐸的《海燕》的比較性閱讀的時(shí)候,可以考慮從氛圍、主題等方面進(jìn)行比較。講授王家新的這首《在山的那邊》如果說能夠和與教材配套的《語文作業(yè)本》上課外閱讀韓東的《山民》及著名作家賈平凹的散文詩《地平線》比較的話,就能夠比較容易比較有效地從這些相關(guān)作品的主題、立意、情感、形式、語言等方面的比較中找出重點(diǎn)和有效切入點(diǎn)。

如,在執(zhí)教里爾克的《秋日》時(shí),教師可借鑒閱讀美國(guó)作家梭羅的《瓦爾登湖》,課后我又推薦學(xué)生閱讀這首詩的其他翻譯版本拓寬學(xué)生的知識(shí)面和閱讀范圍,滿足學(xué)生的閱讀期待,又可使學(xué)有余力的學(xué)生有所提高。因?yàn)檫@首詩是奧地利詩人的作品,國(guó)內(nèi)較有名的翻譯版本就有十多個(gè),可以讓學(xué)生閱讀體會(huì),感受不同的翻譯風(fēng)格所呈現(xiàn)出的不同味道。同時(shí)初中生正處于人生觀、價(jià)值觀逐漸形成的重要時(shí)期,對(duì)人生有許多朦朧的認(rèn)識(shí),通過拓展閱讀,開闊眼界,讓學(xué)生在更多的閱讀中對(duì)人生有更深入的思考,有助于學(xué)生樹立健康的人生觀、價(jià)值觀。

比如,現(xiàn)代詩歌和古典詩詞都是相通的,尤其是在意境上,如果教師能將二者融合起來,那么在教學(xué)中肯定會(huì)有事半功倍的效果。如著名鄭愁予的“我打江南走過/那留在季節(jié)里的容顏如蓮花的開落”(《錯(cuò)誤》)與杜甫的《江南逢李龜年》中的詩句“正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君”在詩意上就有融合之處。

總之,教師如果能夠在日常的現(xiàn)代詩歌的教學(xué)與閱讀指導(dǎo)當(dāng)中有意識(shí)地進(jìn)行比照和互文性閱讀,則一定會(huì)有效地提高學(xué)生的閱讀廣度和水平,提高學(xué)生的閱讀能力。同時(shí)這種對(duì)比閱讀對(duì)于提升教師的水平尤其是關(guān)于現(xiàn)代詩歌及文學(xué)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)也會(huì)起到相當(dāng)重要的不可替代的作用。只要我們一直走在探索的路上,并緊緊圍繞以學(xué)為中心,充分發(fā)掘教師的智慧,用心為學(xué)生搭起閱讀理解現(xiàn)代詩歌的橋梁,就能逐漸構(gòu)筑起“學(xué)為中心”的更有效的現(xiàn)代詩歌課堂教學(xué)。

參考文獻(xiàn):

[1][奧地利]里爾克,著.馮至,譯.秋日.

[2]語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011版).

第9篇

在剛過去的中秋節(jié),一些網(wǎng)民在微博上,以余光中的詩歌《鄉(xiāng)愁》為模仿對(duì)象,紛紛撰寫“鄉(xiāng)愁體”文字。這種別致的表達(dá)方式,讓“鄉(xiāng)愁”這一正在消失的原生情感,再一次被我們憶起。

“小時(shí)候/鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票/我在這頭/母親在那頭”,余光中的這首《鄉(xiāng)愁》,由于簡(jiǎn)單易懂且寓意豐富,曾被傳誦一時(shí),而它在今年中秋節(jié)被網(wǎng)友大面積的“山寨”,很大程度上也因?yàn)槠渚涫饺菀妆惶子茫W(wǎng)友在寫“鄉(xiāng)愁體”時(shí)是否真正觸動(dòng)柔軟內(nèi)心,還尚且存疑。

這么說是因?yàn)椋?jīng)縈繞于幾代人內(nèi)心深處的“鄉(xiāng)愁”,如今的年輕人,能感受到的已經(jīng)不是太多。對(duì)于余光中那代人來說,鄉(xiāng)愁是對(duì)隔海相望的故土的懷念,對(duì)于上世紀(jì)八九十年代的文學(xué)青年來說,鄉(xiāng)愁是一個(gè)無比敏感的詞匯,每個(gè)曾經(jīng)熟悉的地方都會(huì)留下短暫而溫暖的回憶,對(duì)于早期的北漂一族來說,鄉(xiāng)愁是對(duì)家鄉(xiāng)悠閑生活的深深眷戀。

現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)一代們,還有鄉(xiāng)愁嗎?在他們看來,鄉(xiāng)愁或許就是文藝青年矯揉造作故意虛擬出來的一種情緒,用以顯現(xiàn)他們的情懷;在更年輕一些的孩子們看來,鄉(xiāng)愁如同書信一樣,是被時(shí)代丟棄的老古董。在惡搞、無厘頭文化成為網(wǎng)絡(luò)文化的主流時(shí),一個(gè)流露出鄉(xiāng)愁的人就像那個(gè)不可思議的“愁容騎士”堂吉?訶德,是被要圍觀和嘲笑的。

在瑞士醫(yī)生讓?雅各?哈德看來,鄉(xiāng)愁是一種病,在西方長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里,鄉(xiāng)愁是被當(dāng)作一種病來診治的。人們對(duì)于鄉(xiāng)愁的定義通常有如下兩種:“一個(gè)在異鄉(xiāng)生病的人因?yàn)閼涯罟枢l(xiāng)并且無法回去而感受到的痛苦”,或者“再也無法見到故鄉(xiāng)的恐懼”。而如今,包括那些曾經(jīng)被鄉(xiāng)愁滋擾過的心靈,也漸漸失去了品嘗鄉(xiāng)愁滋味的心境。

生病的人不會(huì)再有鄉(xiāng)愁,因?yàn)楦甙横t(yī)藥費(fèi)帶來的愁苦足以讓鄉(xiāng)愁沒有生存的空間。在鄉(xiāng)愁被泛情感化之后,它成為一種可有可無的情感,因?yàn)椴痪邆淠撤N實(shí)用價(jià)值,而被人們無情地拋棄。在叢林法則橫行、環(huán)境惡化嚴(yán)重、平靜生活遭遇物欲困擾之后,大家都心知肚明,故鄉(xiāng)已經(jīng)回不去了。以往寄托著人們鄉(xiāng)愁的故鄉(xiāng),工業(yè)污染取代了裊裊炊煙,“無法見到故鄉(xiāng)的恐懼”被“無法面對(duì)未來的恐懼”所取代,在人人自危、為生存而激烈競(jìng)爭(zhēng)的時(shí)代,鄉(xiāng)愁只會(huì)起到拖后腿的作用,只有閑極無聊或歸隱心切的人,才會(huì)很奢侈地?fù)碛幸稽c(diǎn)鄉(xiāng)愁。

時(shí)尚的“80后”作家們頻繁在他們的小說里使用“憂愁”,作為舶來詞的“呼愁”也風(fēng)行一時(shí),沒人再提鄉(xiāng)愁了。在李白、王維、賀知章等大批古代詩人的句子里,鄉(xiāng)愁或清新、或雋永、或深情、或惆悵、或詩意、或悲哀,展示出了千姿百態(tài)。席慕蓉、羅大佑、三毛等等,對(duì)鄉(xiāng)愁的曠遠(yuǎn)與深邃,也進(jìn)行了很好的繼承,而如今,在故鄉(xiāng)已不能為文學(xué)與寫作提供豐富滋養(yǎng)的時(shí)候,當(dāng)“在路上”成為大多數(shù)寫作者的心態(tài)時(shí),鄉(xiāng)愁便自然而然地消失了。

第10篇

關(guān)鍵詞:Stopping by Woods on a Snowy Evening 翻譯對(duì)比 評(píng)析

羅伯特?弗羅斯特(Robert Frost, 1874―1963)是美國(guó)現(xiàn)代詩壇上擁有最廣泛讀者的詩人,也是美國(guó)人民最喜愛并引以為自豪的少數(shù)幾位美國(guó)詩人之一,其詩語言樸實(shí)無華,自然清新,但樸實(shí)中透出哲理,自然中充滿睿智,字里行間時(shí)常流露出詩人特有的詼諧與幽默,令人百讀不厭,回味無窮。(許曦明,2005)主要代表作有Stopping by Woods on a Snowy Evening,Birches,Nothing Gold Can Stay,Neither out Far Nor in Deep等。(劉保安,2003)

Stopping by Woods on a Snowy Evening是羅伯特?弗羅斯特最聞名的詩作之一。原詩全文如下:

Stopping by Woods on a Snowy Evening

Whose woods there are I think I know.

His house is in the village, though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound's the sweep

Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark, and deep.

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.

這首詩以簡(jiǎn)單樸實(shí)的語言描繪了一幅平淡的畫面。旅途中的詩人在雪夜中趕來,來到鄉(xiāng)間一片被冰雪覆蓋的樹林邊。如此美麗幽靜的樹林讓他流連忘返,并感到了森林深處那神秘誘惑的魅力,詩人不禁駐步于樹林邊陷入沉思。自然是如此的舒適和靜謐,使詩人渴望與這美麗的大自然融為一體。樹林的深遠(yuǎn)神秘又使詩人渴望彼岸世界。但小馬無法理解如此荒涼之所主人為何止步不前,它搖了下鈴鐺將詩人拉回現(xiàn)實(shí)世界,路途的前方還有“諾言”需要履行,詩人決定繼續(xù)趕路。

作為一首膾炙人口的名詩,Stopping by Woods on a Snowy Evening曾被多位名家翻譯成中文。許多不同的譯本都被人們所傳誦。本文將對(duì)余光中、秦秀白、江楓的三篇譯文進(jìn)行對(duì)比評(píng)析,通過對(duì)比和比較探討三者之間的異同。

余、秦、江三位譯者都能準(zhǔn)確地把握詩人的思想脈路,完整地再現(xiàn)了原詩的思想內(nèi)容,但在具體的細(xì)節(jié)處理上,各家又表現(xiàn)了不同的特點(diǎn)。

人們常說,題目是文章的眼睛。詩歌亦然。詩歌的題目可以說是一首詩給讀者的“第一印象”,一定程度上影響著讀者對(duì)詩歌的理解程度和喜愛程度。因此,譯者在翻譯詩名時(shí)可以說是字字斟酌,苦苦推敲,只求能將原詩的精髓完整地呈現(xiàn)于所譯詩的題目上。余光中將原詩題目翻譯為“雪夜林畔小駐”,與原語幾乎等同。“畔”字給讀者帶來清新詩意,而“小駐”也揭示了詩中主人公所進(jìn)行的活動(dòng)。秦秀白譯為“雪夜林邊停”,相對(duì)于余光中的“小駐”,“停”字給讀者帶來一種嘎然而止的突兀感,因?yàn)椤巴!钡膭?dòng)作比“駐”更具有瞬時(shí)性,在時(shí)間的表達(dá)上與詩中主人公復(fù)雜的心理活動(dòng)過程有些不符。這樣的題目呈現(xiàn)給讀者的就只能是一幅靜止的畫面,而不是一個(gè)立體的場(chǎng)景。江楓將題目譯為“雪夜林邊”,第一時(shí)間向讀者交代了時(shí)間和地點(diǎn)。雪夜,林邊,讀者接收到的信息有“在哪里”,“什么時(shí)候”,卻沒有“做什么”,這正是該譯本的妙處所在。譯者大膽地將“stopping”隱而不譯,讓讀者有了巨大的想象空間,通過獲得的時(shí)間、地點(diǎn)、景物、色彩等信息在腦海中描繪出這首詩的場(chǎng)景后,急切地想知道在雪夜林邊,究竟發(fā)生了什么事,帶著強(qiáng)烈的好奇心往下閱讀,從而增加了作品對(duì)讀者的吸引力。

詩歌的第一節(jié)寫到詩人在雪夜來到林邊,呈現(xiàn)在面前的是一個(gè)單純的原始的自然。在這里,人的心靈達(dá)到凈化,物我兩忘,人與自然融為了一體。面對(duì)這超脫塵世的寧靜所在,詩人想到了林子的主人及其居住的村鎮(zhèn)。在這里,雪夜幽林象征著一種理想的境界或詩人的最后歸宿地。林子的主人與村鎮(zhèn)象征著現(xiàn)實(shí)世界。詩人從現(xiàn)實(shí)世界中來,欲尋覓一種內(nèi)心的寧靜和精神的皈依,卻又無法割斷與現(xiàn)實(shí)世界的聯(lián)系。詩人內(nèi)心深處充滿了矛盾,選擇的困惑與兩難已見端倪。(汪承萍,2003)在翻譯“Whose woods there are I think I know.”這句時(shí),余用了“想來我認(rèn)識(shí)這座森林,”相較于秦、江二人,余的表達(dá)雖較符合中文表達(dá)的語序,但卻忽落了樹林歸屬性的傳達(dá),有可能使讀者忽略樹林主人這一重要的象征意義。雖然余在第二句提及“林主”,但突出的力度較弱。對(duì)于“He will not see me stopping here”這句,秦秀白譯為“安能料到我來此”,似乎“安能料到”的語氣稍顯偏重,在原詩中“though”所帶出的也只是輕微的轉(zhuǎn)折。最后一句“To watch his woods fill up with snow.”中的“watch”一詞,余譯為“看”,略顯直白,不如秦和江的“賞觀”和“觀賞”來得有文采,有意境。

二、三兩節(jié)是這首詩的深入。正當(dāng)詩人為幽林所誘惑,漸入忘我境界,意欲投身于懷抱而永不歸返時(shí),小馬卻及時(shí)地進(jìn)行了提醒:天寒地凍,黑夜茫茫,既沒有溫暖的農(nóng)舍,也沒有可口的食物,怎么能夠在這里駐足?(汪承萍,2003)在翻譯“queer”這個(gè)詞時(shí),余用了“驚訝”,秦用了“疑情”,而江用了“奇怪”。相較之下,“奇怪”用得較為恰當(dāng),因?yàn)榻酉聛淼膸拙湓娊忉屃诵●R覺得奇怪的原因,整個(gè)邏輯承接起來也較為通順。接下來的三句詩,三位譯者都沒有完全按照原詩的順序翻譯。余調(diào)換了第三、四句,秦將第二句傳遞出的一半信息放到了第三句,而江則將第二句與第四句調(diào)換了位置。譯者在翻譯中改變句式和語序,其實(shí)是一種靈活的處理,都是從翻譯的整體效果出發(fā),為的是譯出更易讓目的語讀者接受的作品。雖然余、秦、白翻譯第二節(jié)時(shí)在句式、語序上都作了改動(dòng),但這并不影響詩歌深層意義的傳達(dá),而且給譯者的審美情緒、藝術(shù)修養(yǎng)及翻譯觀充分表現(xiàn)的余地。

在翻譯第三節(jié)中的“To ask if there is some mistake.”時(shí),余、秦分別譯為“問我這地方該不該停”和“欲告主人迷路徑”,實(shí)際上就是把“小馬”的困惑明說出來,與原詩意思貼切,也易于讀者接受。而江譯為“問是否有什么差錯(cuò)出現(xiàn),”直譯了原文,但意思卻沒有完全傳達(dá)出來,其中的“出現(xiàn)”二字也似乎顯得多余了。

詩的第四節(jié)是關(guān)鍵所在。林子雖然優(yōu)美可愛,幽暗深遠(yuǎn),“But I have promises to keep.” 這說明詩人經(jīng)過靈魂深入的激烈沖突,終于意識(shí)到,盡管雪夜幽林令人留連,但現(xiàn)在還不是駐足的時(shí)候,還有許多承諾必須兌現(xiàn),還有一段人生必須履行。不能只憑感情和悟性用事。所以詩人最后無奈反復(fù)詠嘆“And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.”詩人靈魂深處的矛盾畢顯無遺。秦將“But I have promises to keep,”譯為“信守諾言難久停”,傳達(dá)出了詩人想留卻不能留,眷戀不舍的心情。江譯為“但是我有約定的事要完成”,把這個(gè)“約定”具體到了一、兩件事上,也稍顯口語化了。在對(duì)最后兩句的翻譯上,余強(qiáng)調(diào)了詩人對(duì)“安眠”的渴望,而江把側(cè)重點(diǎn)放在了“趕路”上,各自帶來耐人尋味的不同效果。秦打破原詩格局,將重復(fù)的兩句詩譯為“找店尚早需趕路,投宿之前再遠(yuǎn)行。”增加了“找店”,“投宿”這些信息,避免了重復(fù)。在這里靈活的處理和與原詩相同的重復(fù),哪一種手法更為得當(dāng)?值得讀者去細(xì)細(xì)品味。

通過以上分析,可以看到:余、秦、江三譯,盡管在細(xì)節(jié)處理上有所不同,但在意象表達(dá)、象征意義、格律形式等方面有著與原詩相近的呈現(xiàn),達(dá)到了令不懂原文的中國(guó)讀者也能從中體會(huì)到原詩中所刻畫的意境,并感受到詩人高超的情景交融處理手法的理想效果。

參考文獻(xiàn):

[1] 何苗. 弗洛斯特《雪夜林邊駐馬》文體賞析[J]. 安徽文學(xué),2006,(9).

[2] 劉保安. 論弗羅斯特的自然詩[J]. 天津外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(11).

[3] 劉研莉. 理性與非理性的對(duì)話―― 羅伯特?弗羅斯特《雪夜林邊駐足》文本解讀[J]. 浙江萬里學(xué)院學(xué)報(bào), 2003,(8).

第11篇

一、巧挖現(xiàn)代詩歌的語言美

明代文學(xué)家蘇伯衡說:“言之精者謂之文,詩又文之精者也。”語言是詩歌的載體,詩歌首先是一種語言的藝術(shù)。現(xiàn)代詩歌的語言常常會(huì)突破現(xiàn)有的語法規(guī)范,創(chuàng)設(shè)出新穎別致的表達(dá)方式。要挖掘現(xiàn)代詩歌的語言美,就必須引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)悟詩歌語言的深層含義,理解語言背后融入的作者的情懷和觀念。此外,現(xiàn)代詩歌語言的音樂美、理性美、新奇美都會(huì)帶給學(xué)生審美愉悅和深刻的感悟。現(xiàn)代詩歌的語言的跳躍性大大拓展了詩歌想象空間,有利于師生多元化的解讀。

例如教學(xué)徐志摩的《再別康橋》,就可以讓學(xué)生捕捉詩歌中色彩艷麗的形容詞,如“青荇”、“金柳”、“青草”等,不僅增添了詩歌的色彩美,而且創(chuàng)造了極大的想象空間,使人讀來溫婉,想來唯美――具有詩情畫意。又如詩歌中“康河的柔波”、“榆蔭下的一潭”、“彩虹似的夢(mèng)”等隱喻的使用,使得這首詩意味深長(zhǎng),教學(xué)中,充分挖掘這些語言因素,不僅能增添詩歌語言本身的美感,而且使學(xué)生的審美目光被吸引到詩歌自身語言之上,獲得真正的審美意義。總之,教師要善于引導(dǎo)學(xué)生在對(duì)現(xiàn)代詩歌語言內(nèi)涵的挖掘與領(lǐng)略中得到詩情畫意的審美愉悅和滿足。

有些詩句,單靠學(xué)生的體驗(yàn)是達(dá)不到理解的層面的,這時(shí),就需要老師的“講析”,對(duì)某些詩句的深層含義,須在教師的引導(dǎo)下,反復(fù)體味、誦讀才行。如江河的《星星變奏曲》。這首詩中,“星星”、“螢火蟲”、“白丁香”、“柔軟的湖”、“鳥落滿枝頭的春天”等意象,字面意思很好懂,詩人塑造了一個(gè)寧靜而美好的意境,但在“深夜”渴望“星星”的背后,更深沉的意境,就要讓學(xué)生在反復(fù)的誦讀中去體會(huì)、掂量、品味,從而感受更深一層的含意:“詩人是對(duì)于時(shí)代最敏感的人,是盼望黎明最迫切的人,這里的詩人不是指他自己,至少不僅是指他自己。”

二、巧挖現(xiàn)代詩歌的結(jié)構(gòu)美

現(xiàn)代詩歌的結(jié)構(gòu)常常是詩人心理結(jié)構(gòu)的外在表現(xiàn)和直接反應(yīng),是詩歌內(nèi)在意蘊(yùn)的外在表現(xiàn)形式,在現(xiàn)代詩歌教學(xué)中進(jìn)行詩歌的結(jié)構(gòu)分析也是審美化教學(xué)的重要內(nèi)容之一。余光中說:“我以為藝術(shù)的手法有兩個(gè)基本條件:一個(gè)是整齊;一個(gè)是變化。詩歌的寫作要用功夫做到整齊,不然不行,當(dāng)然流于刻板單調(diào)也不行。變化不能無度,整齊要有常態(tài),這兩個(gè)坐標(biāo)怎么調(diào)配是對(duì)新詩藝術(shù)的一個(gè)大考驗(yàn)。新月詩整齊但不知變化,寫出來的是四行一段的方塊詩。寫自由詩的人寫格律詩時(shí),誤把音樂性代替詩的形式,這就是韻文化。而一旦寫自由詩就容易散文化。過分的散文化是不幸的,散文化是新詩的一大公害。”在余光中的詩中,我們很容易看出他追求詩的整齊,講究詩的和諧,但也力圖在整齊中求得變化的藝術(shù)結(jié)構(gòu)特征。

以余光中的《鄉(xiāng)愁》為例,這首詩在結(jié)構(gòu)上就呈現(xiàn)出寓變化于統(tǒng)一的美。所謂的統(tǒng)一,就是詩歌的段式、句式相對(duì)整齊,段與段、句與句之間又對(duì)稱和諧,形成了一個(gè)統(tǒng)一的體系。所謂變化,就是追逐活潑、流動(dòng)和蓬勃之美。全詩共四節(jié),每節(jié)四行,詩人既注意了詩歌節(jié)與節(jié)之間相當(dāng)均衡對(duì)稱,又注意了長(zhǎng)句與短句的變化和調(diào)節(jié),從而使詩的外形整齊中又有了參差之美,回旋往復(fù),一唱三嘆,表達(dá)出了心中對(duì)親人、對(duì)故國(guó)的無比眷戀。在教學(xué)過程中,如果教師引導(dǎo)學(xué)生對(duì)作品結(jié)構(gòu)做這深入的分析,那么學(xué)生所獲得的審美感受一定會(huì)非常的深刻。

三、深掘現(xiàn)代詩歌的形象美

現(xiàn)代詩歌的形象常常是隱喻、擬喻、和象征的意象,意、情、意象的結(jié)合因此而顯得比較隱秘。所以,現(xiàn)代詩歌的形象有朦朧美的特征。在教學(xué)現(xiàn)代詩歌時(shí),就必須認(rèn)真分析、品味,理解和把握這種形象,感受詩中的意境,從而體會(huì)詩人的情感。在開掘現(xiàn)代詩歌的審美內(nèi)涵時(shí),要注意形象的多元化傾向,讓學(xué)生開拓思路,減少思維定勢(shì)的影響,對(duì)詩歌形象進(jìn)行立體的、多方位的觀照和認(rèn)識(shí),從而獲得更為豐富的審美感受。

例如,在教學(xué)艾青的《我愛這土地》時(shí),就可以讓學(xué)生在跳躍的詩行中尋覓到“土地”、“河流”、“風(fēng)”和“黎明”等幾個(gè)形象,以及這些形象之間的空白點(diǎn),來填充自己的理解,從而感悟到詩人“對(duì)這土地愛得深沉”。在教學(xué)《雨說》第一節(jié)時(shí),可以讓學(xué)生在詩行中找出“等待久了的大地”、“等待久了的田圃跟牧場(chǎng)”、“等待久了的魚塘和小溪”等意象,從而體會(huì)詩歌中蘊(yùn)含著的大地萬物對(duì)春雨的熱切期盼。

四、深掘現(xiàn)代詩歌的意蘊(yùn)美

現(xiàn)代詩歌不僅為學(xué)生的感官提供了一個(gè)個(gè)具體可感的形象,而且還通過形象,表達(dá)出一種更深沉、更豐厚的意蘊(yùn)。詩人的神奇之處,就在賦予平凡乃至殘缺精神意蘊(yùn)之美,從而感染和征服人心。也就是說,意蘊(yùn)是是超越于物象之外,可意會(huì)而不可言傳的,學(xué)生只有在老師的指導(dǎo)下去體味、領(lǐng)悟、想像,才能領(lǐng)悟現(xiàn)代詩歌的神韻。如陳子昂的《登幽州臺(tái)歌》:

前不見古人,后不見來者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!

第12篇

李白是甘肅人。李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

詩人,就一般意義來講,通常是指寫詩的人,但從文學(xué)概念上講,則應(yīng)是在詩歌(詩詞)創(chuàng)作上有一定成就的寫詩的人和詩作家。詩人,通過詩歌創(chuàng)作、吟詠抒發(fā)激情,通過詩歌謳歌祖國(guó)的大好河山,通過詩歌傳頌人間真善美。載入文學(xué)史上的詩人,應(yīng)屬于文學(xué)家、思想家、哲學(xué)家、藝術(shù)家的范疇。中國(guó)歷代出現(xiàn)過眾多的杰出詩人,如古代的屈原、李白、杜甫、白居易等;近代的徐志摩、聞一多、林徽因、戴望舒等;當(dāng)代的厲聲教、余光中、北島、顧城等。對(duì)于詩人的分類很多,如陸游、丘逢甲等稱愛國(guó)詩人,高適等則稱邊塞詩人,陶淵明、厲鶚、孟浩然等稱田園詩人,李商隱等稱無題詩人,郵如斯、袁枚、趙翼、張問陶等稱性靈詩人。另外,古今詩人的雅號(hào)還很多,如詩仙、詩圣、詩佛、詩祖等。

(來源:文章屋網(wǎng) )

主站蜘蛛池模板: 午夜国产一区二区| 亚洲精品一品区二品区三品区 | 国产一区二区在| 欧美日韩亚洲国产一区| 国产一区二区极品| 又色又爽又大免费区欧美| 玖玖精品国产| 久久久久国产亚洲| 亚洲在线久久| 欧美一区二区三区日本| 国产一区二区伦理片| 精品国产乱码一区二区三区在线| xxxx18hd护士hd护士| 国产午夜三级一区二区三| 午夜黄色一级电影| 日本午夜精品一区二区三区| 性国产videofree极品| 午夜免费一级片| 午夜伦全在线观看| 国产一区二区精品在线| 久久精品中文字幕一区| 亚洲欧美日韩在线| 欧美一区免费| 激情久久一区| 国产精品不卡一区二区三区| 国产一级不卡视频| 欧美激情午夜| 午夜黄色一级电影| 日本一区二区免费电影| 久久艹亚洲| 亚洲精品日韩在线| 三级视频一区| 国产麻豆一区二区三区在线观看 | 国产人伦精品一区二区三区| 久久国产精品欧美| 久久久一区二区精品| 综合国产一区| 97一区二区国产好的精华液| 国产精品国产三级国产aⅴ下载| 欧美一区二区三区四区夜夜大片 | 国产欧美日韩精品在线| 中文在线√天堂| а√天堂8资源中文在线| 97人人揉人人捏人人添| 中文在线一区| 国产毛片精品一区二区| 日韩免费一级视频| 午夜三级电影院| 国产伦精品一区二区三区电影| 91久久一区二区| 国产97在线播放| 国产人伦精品一区二区三区| 亚洲精品中文字幕乱码三区91| 玖玖玖国产精品| 国产91高清| 国产欧美日韩va另类在线播放| 精品视频在线一区二区三区| 91精品一区| 91黄在线看| 免费久久99精品国产婷婷六月| 午夜社区在线观看| 久久99亚洲精品久久99| 96国产精品视频| 麻豆天堂网| 国产伦精品一区二区三区免费优势| 久久人人97超碰婷婷开心情五月| 国产69精品久久久久app下载| 欧美高清视频一区二区三区| 高清在线一区二区| 午夜666| 国产91九色视频| 国产精品理人伦一区二区三区 | 中文字幕+乱码+中文字幕一区| 91丝袜国产在线播放| 日韩欧美中文字幕一区| 亚洲欧洲日韩av| 国产日韩欧美视频| 国产v亚洲v日韩v欧美v片| 久久69视频| 久久久中精品2020中文| 91午夜在线| 国产91综合一区在线观看|