99精品在线视频观看,久久久久久久久久久爱,揉胸吃奶动态图,高清日韩一区二区,主人~别揉了~屁股~啊~嗯,亚洲黄色在线观看视频,欧美亚洲视频在线观看,国产黄色在线
0
400-888-7501
首頁 中科院1區(qū) 期刊介紹(非官網(wǎng))
Journal Of Specialised Translation雜志 加入收藏

Gold OA文章占比:0.00%

OA被引用占比:1

開源占比:0

研究類文章占比:100.00%

Journal Of Specialised Translation

國際標(biāo)準(zhǔn)簡稱:J SPEC TRANSL

人氣 503

《Journal Of Specialised Translation》是一本專注于LANGUAGE & LINGUISTICS領(lǐng)域的Spanish、Italian、English、French、German學(xué)術(shù)期刊,創(chuàng)刊于2004年,由University of Roehampton出版商出版,出版周期2 issues/year。該刊發(fā)文范圍涵蓋LANGUAGE & LINGUISTICS等領(lǐng)域,旨在及時、準(zhǔn)確、全面地報道國內(nèi)外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領(lǐng)域的科學(xué)研究等工作中取得的經(jīng)驗、科研成果、技術(shù)革新、學(xué)術(shù)動態(tài)等。該刊已被SCIE、SSCI數(shù)據(jù)庫收錄,在中科院最新升級版分區(qū)表中,該刊分區(qū)信息為大類學(xué)科人文科學(xué)2區(qū),2023年影響因子為1.2。

  • 1區(qū)

    中科院分區(qū)
  • Q2

    JCR分區(qū)
  • SCIE / SSCI

    期刊收錄
  • 是否預(yù)警
ISSN:1740-357X
出版地區(qū):United Kingdom
出版周期:2 issues/year
E-ISSN:1740-357X
創(chuàng)刊時間:2004
出版語言:Spanish、Italian、English、French、German
是否OA開放訪問:開放
研究方向:Multiple
影響因子:1.2
年發(fā)文量:23
出版商:University of Roehampton
平均審稿速度: 20 Weeks

Journal Of Specialised Translation期刊簡介

JoSTrans aims to create a forum for translators and researchers in the field of professional translation, to disseminate information, exchange ideas, and provide a dedicated publishing channel for research in the field of non literary translation.

Through JoSTrans, professionals can share their translation experience, publish research findings, and discuss the latest trends and challenges in the translation industry. The content of a journal usually includes academic papers, case studies, book reviews, and translation practice reports. It helps to promote the development of the translation discipline and provides support and resources for personnel engaged in non literary translation work. As a platform with significant influence in the field of professional translation, it provides a valuable resource for translators and researchers by publishing high-quality content, helping them maintain knowledge updates, improve translation quality, and promote the progress of the translation discipline.

Journal Of Specialised Translation中科院分區(qū)

中科院分區(qū)2023年12月升級版

大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
文學(xué) 1區(qū) LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學(xué) LINGUISTICS 語言學(xué) 1區(qū) 2區(qū)

中科院分區(qū)2022年12月升級版

大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 2區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 2區(qū)

中科院分區(qū)2021年12月舊的升級版

大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)

中科院分區(qū)2021年12月升級版

大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)

中科院分區(qū)2020年12月舊的升級版

大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 3區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)

中科院分區(qū):中科院分區(qū)是SCI期刊分區(qū)的一種,是由中國科學(xué)院國家科學(xué)圖書館制定出來的分區(qū)。主要有兩個版本,即基礎(chǔ)版和升級版。2019年中國科學(xué)院文獻(xiàn)情報中心期刊分區(qū)表推出了升級版,實現(xiàn)了基礎(chǔ)版和升級版的并存過渡;升級版是對基礎(chǔ)版的延續(xù)和改進(jìn),將期刊由基礎(chǔ)版的13個學(xué)科擴(kuò)展至18個,科研評價將更加明確。

JCR分區(qū)(2023-2024年最新版)

按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A
0%
學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q2 106 / 297
64.5%
按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q1 70 / 393
82.32%
學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q2 85 / 297
71.55%

JCR分區(qū):JCR(Journal Citation Reports)由科睿唯安公司(前身為湯森路透)開發(fā)。JCR沒有設(shè)置大類,只將期刊分為176個具體學(xué)科,也就是中科院分區(qū)中的小類學(xué)科。基于不同學(xué)科的當(dāng)年影響因子高低進(jìn)行排序,將期刊的數(shù)量均勻分為四個部分,Q1區(qū)代表學(xué)科分類中影響因子排名前25%的期刊,以此類推,Q2區(qū)為前25%-50%期刊,Q3區(qū)為前50%-75%期刊,Q4區(qū)為75%以后期刊。

CiteScore 指數(shù)(2024年最新版)

  • CiteScore:3.1
  • SJR:0.949
  • SNIP:1.273

CiteScore排名:

學(xué)科類別 分區(qū) 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q1 123 / 1088
88%
大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q1 139 / 1167
88%

CiteScore值計算方式:例如2024公布的CiteScore是將統(tǒng)計在 2020年-2023年間年所發(fā)表文章的引用次數(shù)除以在 2020年-2023年間所發(fā)表的發(fā)文總數(shù)。

CiteScore數(shù)據(jù)來源:是由全球著名學(xué)術(shù)出版商Elsevier(愛思唯爾)基于其Scopus數(shù)據(jù)庫推出的期刊評價指標(biāo)。CiteScore指數(shù)以四年區(qū)間為基準(zhǔn)來計算每本期刊的平均被引用次數(shù),并提供期刊領(lǐng)域排名、期刊分區(qū)的相關(guān)信息,它的作用是測量期刊的篇均影響力。

其它數(shù)據(jù)分析對比

近年中科院分區(qū)趨勢圖

近年IF值(影響因子)趨勢圖

影響因子:是美國科學(xué)信息研究所(ISI)的期刊引證報告(JCR)中的一項數(shù)據(jù)。指的是某一期刊的文章在特定年份或時期被引用的頻率,是衡量學(xué)術(shù)期刊影響力的一個重要指標(biāo)。自1975年以來,每年定期發(fā)布于“期刊引證報告”(JCR)。

發(fā)文統(tǒng)計(統(tǒng)計區(qū)間:2023年-2024年)

機(jī)構(gòu)名稱 發(fā)文量
UNIVERSITY OF LONDON 8
AUTONOMOUS UNIVERSITY OF BAR... 7
UNIVERSITY OF WARSAW 6
ROEHAMPTON UNIVERSITY 5
KENT STATE UNIVERSITY 4
UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALE... 4
AARHUS UNIVERSITY 3
HUAZHONG UNIVERSITY OF SCIEN... 3
UNIVERSITY OF LEEDS 3
UNIVERSITY OF SURREY 3
國家/地區(qū) 發(fā)文量
England 32
Spain 25
CHINA MAINLAND 20
Poland 10
Australia 7
Italy 7
USA 7
Denmark 4
France 4
South Africa 4
文章引用名稱 引用次數(shù)
Conducting experimental rese... 11
Research Questions and a Pro... 7
The impact of Google Neural ... 6
Uses and perceptions of mach... 5
How does the post-editing of... 5
'Subtitling's a carnival': N... 4
Museums and creative industr... 3
Why go the extra mile? How d... 3
How ethical are codes of eth... 3
Journey to the East: Cultura... 3
被引用期刊名稱 數(shù)量
J SPEC TRANSL 26
PERSPECT STUD TRANSL 19
TRANSL STUD 13
INTERPRET TRANSL TRA 10
LING ANTVERP NEW SER 8
ACROSS LANG CULT 7
ONOMAZEIN 6
REV ESP LINGUIST APL 4
INFORM RES 3
MULTILINGUA 3
引用期刊名稱 數(shù)量
J SPEC TRANSL 26
PERSPECT STUD TRANSL 17
TARGET-NETH 12
INTERPRET TRANSL TRA 9
LING ANTVERP NEW SER 6
TRANSL INTERPRET STU 5
TRANSL STUD 5
TRANSLATOR 5
ACROSS LANG CULT 3
COMPUT LINGUIST 3

投稿注意事項

文章要求:

1、建議稿件控制10頁以上,文章撰寫語言為英語;(單欄格式,單倍行距,內(nèi)容10號字體,文稿類型包含:原創(chuàng)研究(Original Research)、案例報告(Case Report)、文獻(xiàn)綜述(Literature Review)等;文件格式包含word、PDF、LaTeX等。

2、稿件重復(fù)率控制10%以內(nèi),論文務(wù)必保證原創(chuàng)性、圖標(biāo)、公式、引文等要素齊備,保證附屬資料的完整。已發(fā)表或引用過度的文章將不會被出版和檢索,禁止一稿多投,拒絕抄襲、機(jī)械性的稿件。

3、稿件必須有較好的英語表達(dá)水平,有圖,有表,有公式,有數(shù)據(jù)或設(shè)計,有算法(方案,模型),實驗,仿真等;參考文獻(xiàn)控制25條以上,參考文獻(xiàn)引用一半以上控制在近5年以內(nèi)。

圖片和圖表要求:

1、建議使用TIFF、EPS、JPEG格式 ,TIFF格式 使用LZW壓縮。

2、文件大小最大不超過20MB,不要以單個文件的形式上傳數(shù)據(jù)。

3、彩色圖片的分辨率≥300dpi;黑白圖片的分辨率在≥500dpi;line art圖片類型的分辨率≥1000dpi;色彩模式建議采用RGB,除非期刊注明要CMYK。

4、線條不要細(xì)于0.25pt,也不能太粗,超過1.5pt,過細(xì)或過粗都影響美觀。

5、表格一般和manuscrript放置在一個word文檔里部分期刊 需要單獨上傳表格。

作者信息:

1、包括作者姓名、最高學(xué)位,作者單位(精確到部門),郵箱,地址,郵編,關(guān)鍵詞,內(nèi)容,總結(jié),項目基金,參考文獻(xiàn),作者相片+簡介(一定要確保作者信息準(zhǔn)確無誤,提交稿件之后這部分不能再作改動)。

更多征稿細(xì)則請查閱雜志社征稿要求。本站專注期刊咨詢服務(wù)十年,確保SCI檢索,稿件信息安全保密,合乎學(xué)術(shù)規(guī)范不成功不收費,詳情請咨詢客服

雜志社聯(lián)系方式

J. Spec. Transl.

免責(zé)聲明

若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商:J. Spec. Transl.。

主站蜘蛛池模板: 国产日韩欧美视频| 护士xxxx18一19| 69久久夜色精品国产69– | 三级午夜片| 日本中文字幕一区| 国产日产精品一区二区三区| 国产精品日韩一区二区| 一区二区欧美精品| 国产精品亚洲а∨天堂123bt| 午夜影院啊啊啊| 精品国产乱码一区二区三区在线| 日韩中文字幕亚洲欧美| 欧美大片一区二区三区| 国产一区二区电影| 国产有码aaaae毛片视频| 国产vsv精品一区二区62| 午夜免费网址| 欧美日韩亚洲另类| 一区二区三区四区中文字幕| 亚洲网站久久| 亚洲精品国产精品国产| 欧美精品乱码视频一二专区| 久久99久久99精品蜜柚传媒| 久久精品国产亚洲7777| 99国产精品九九视频免费看| 亚洲精品久久久久中文第一暮| 国产亚洲精品久久午夜玫瑰园| 日韩无遮挡免费视频| 国产精品亚州| 久久影院一区二区| 国产欧美一区二区三区在线看| 在线精品国产一区二区三区88| 麻豆天堂网| 国产精品1区二区| 欧美日韩激情一区| 亚洲精品国产精品国产| 久久99亚洲精品久久99| 久久午夜鲁丝片| yy6080影院旧里番乳色吐息| 性色av香蕉一区二区| 午夜大片男女免费观看爽爽爽尤物| 国产精品久久久久久久久久久久久久久久久久| 国产欧美精品一区二区在线播放| 国产高清精品一区| 四虎国产精品永久在线| 国产一区二区三区伦理| 久久99精品久久久秒播| 国产无遮挡又黄又爽免费网站| 91麻豆精品国产91久久久久推荐资源 | 美女被羞羞网站视频软件| 午夜天堂电影| 猛男大粗猛爽h男人味| 国产欧美亚洲精品| 国产69精品久久久久久野外| 午夜看片在线| 欧美3p激情一区二区三区猛视频 | 97精品国产97久久久久久| 日韩一区二区三区福利视频| 日韩一级免费视频| 亚洲久色影视| 午夜毛片影院| 91精品久久久久久综合五月天| 91午夜精品一区二区三区| 曰韩av在线| 亚洲精品人| 久久精品亚洲精品| 国产黄一区二区毛片免下载| 午夜影院一区| 97视频精品一二区ai换脸| 久久精品国产亚洲一区二区| 午夜亚洲国产理论片一二三四| 日韩午夜三级| 国产精品偷伦一区二区| 中文字幕欧美一区二区三区 | 欧美一区二三区| 97人人模人人爽视频一区二区| 国产精品久久久av久久久| 视频国产一区二区| 日本精品在线一区| 97精品国产97久久久久久免费| 91黄在线看| 欧美精品第一区|