時(shí)間:2023-05-29 18:24:30
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇烏鴉一般黑,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過(guò)程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
自從上次烏鴉上了狐貍的當(dāng)后,動(dòng)物們都嘲笑烏鴉,說(shuō)烏鴉是個(gè)愛聽好話的大笨蛋。烏鴉聽了很惱火,他發(fā)誓一定要向狐貍報(bào)仇。經(jīng)過(guò)冥思苦想,烏鴉終于想出了一條妙計(jì)。
第二天,太陽(yáng)剛爬上地平線,烏鴉就起床了,打了打呵欠,伸了伸懶腰,然后飛向藍(lán)天。太陽(yáng)已升得老高,烏鴉才飛了回來(lái),嘴里還銜著一塊烤熟的香噴噴的肉。它在狐貍家附近的一棵樹上停下。這時(shí),循著香味一路找來(lái)的狐貍早已“垂涎三千尺”了。抬頭看見烏鴉,心中一陣暗喜:你這愚昧的家伙,給俺老狐送早餐來(lái)啦!于是清清嗓門,扭扭身子,討好地說(shuō):“親愛的烏鴉,您早!你的歌聲太美了!我可是您的忠實(shí)fans,連做夢(mèng)都想著聽你唱歌,您就給我唱一曲吧!”烏鴉把肉放在樹權(quán)上,張開嘴唱了起來(lái):“啊——啊——”嚇得狐貍連忙捂住了耳朵。烏鴉越唱越高興,在狐貍耳旁飛舞起來(lái)。狐貍只覺(jué)得頭昏腦漲,眼冒金花。烏鴉足足唱了半個(gè)小時(shí)才飛回樹權(quán)。嗅嗅鼻子,“好香的肉啊!我真有點(diǎn)舍不得吃。”“烏鴉小姐,你的身材多苗條呀!肉吃多了會(huì)發(fā)胖的,還是讓我來(lái)幫你吃吧。”狐貍裝出一副誠(chéng)懇的樣子。“不!”烏鴉語(yǔ)氣很堅(jiān)決,“這可是天下第一美味,人間第一食!難得呀!”狐貍再也忍不住了,大聲罵道:“你這只臭烏鴉,難怪人們說(shuō)天下烏鴉一般黑。我說(shuō)呀,不僅外表黑,心也一樣黑。”烏鴉聽了并不理睬狐貍,繼續(xù)吃肉,還不時(shí)故意掉下芝麻料大的肉屑。狐貍氣極了,破口大罵。半個(gè)鐘頭后,狐貍舌頭說(shuō)干了,嗓子也啞了。烏鴉把肉也吃完了。狐貍只好垂頭喪氣地走了。
烏鴉終于改掉了愛聽好話的壞毛病,憑自己的沉著和冷靜打敗了狡猾的狐貍。
長(zhǎng)在雪地,是雪蓮。生在水中,是荷。開在大地,叫格桑花。
飛在空中,是仙姑。游在水里,是龍女。生在磽磧,是美麗的藏族姑娘。
卓瑪,拉姆,雍措,央金,是只有仙女才配擁有的稱呼。玉一般晶瑩剔透的名字,閃著雪的光芒。
雪水滋潤(rùn),陽(yáng)光普照。還得有藏族姑娘的歌聲澆灌,才能開得如此鮮艷。
清風(fēng)吹拂,沃土哺育,還得有藏家小伙的英氣庇護(hù),才會(huì)美得如此熱烈。
用花朵歌唱,用花朵感恩,用花朵表達(dá)內(nèi)心的喜悅與愛。
當(dāng)美麗抑止不住,需要表達(dá)。盛開,是惟一的選擇。
格桑花開,大地美麗。
水做的鏡子
嵌在大地,水凝成一面面的鏡子。鮮花鑲邊,青草點(diǎn)綴。
這么漂亮的鏡子,是誰(shuí)遺失在大地?
彩霞來(lái)照過(guò),藍(lán)天來(lái)照過(guò),飛鳥來(lái)照過(guò),牛羊來(lái)照過(guò),它們都不是鏡子的主人。鏡子的記憶里藏著主人美麗的面容。
她比朝霞更艷麗,比藍(lán)天更純潔,比飛鳥更輕盈,比牛羊更溫順。
她呵,是那采蘑菇的少女,是那放牧牛羊的姑娘。
大山為她們備在山間的鏡子,讓她們隨時(shí)能照見自己的美麗。
清純。甜美。快樂(lè)。幸福。自信。健康。
一代代的臉上,保持著同樣的美。
映在水里,笑會(huì)讓水變得甘甜。讓水保持著同樣的清澈。
如果,水變得混濁,甚至干涸,那時(shí),這世界不再有美麗的姑娘。
水中的石頭
河水愛上石頭,開出一朵朵浪花。
水中的石頭,不說(shuō)話,聽流水聲聲。在石頭的表面,能看到一圈圈的水紋,仿佛一波波的流動(dòng),盈盈欲滴。
石頭保持著堅(jiān)硬,襯托水的溫柔。石頭圓了,滑了。圓了滑了的石頭,泡在水中,軟得需要四周的水扶著才能站穩(wěn)。
在水中,石頭想變成魚,隨著水流去遠(yuǎn)方。這只是石頭的夢(mèng)想,水不知道。
水想停下來(lái),想凝成透明的石頭。她想知道石頭內(nèi)心的想法。
水中的石頭,水養(yǎng)在心中的珍珠。用不息的流水一遍遍。
名叫烏鴉的鳥
沒(méi)被晨曦照亮的一小片黑夜,長(zhǎng)出雙翅,飛進(jìn)了白晝。
烏鴉,比白天的陽(yáng)光更引人注目的亮點(diǎn)。是黑夜亮在太陽(yáng)下黑色的星星。
是的,再熾烈的陽(yáng)光也照不白烏鴉的黑。甚至,照不亮它黑色身體投入的陰影。
烏鴉是徹底的黑啊,它嘶啞的叫聲,也帶著陰影。令人發(fā)怵。
讓烏鴉回歸夜吧,不希望在陽(yáng)光下見到它,就讓更大的黑來(lái)溶解它。
“哇――哇――”
偶爾響起的叫聲,比夜更深。夜晚,在四圍的黑里,讓人更驚憷。
黑夜里的烏鴉,眼睛已看不見,但依然讓人感覺(jué)不祥與害怕。
心里有一塊不能被照亮的黑,病灶一般地存在。它是棲息在心里的烏鴉,不時(shí)鳴叫。
圍著莊稼地的石頭墻
土地珍貴。每塊土地,四周都用石頭砌起的墻護(hù)圍著。
每一塊地,都是農(nóng)人精心刨出來(lái)的。一處稍稍平緩的山坡,一片雜樹較為稀疏的荒灘,一塊泥土略微多一點(diǎn)的石林,都可能被改造成莊稼地。
要想在這里收獲,必須先辛苦地付出。勤勞的農(nóng)人,最先從地里刨出的不是土豆,是大大小小的石塊。
砌墻的石頭,原來(lái)全在土里,為了給土豆讓出位置,從溫暖的泥土里搬出來(lái)。母親庇護(hù)孩子般地守在了四周。一塊塊石頭,站成一堵墻。手牽著手,擋住凜冽的風(fēng)。腳并著腳,抵抗暴雨和泥石流。
磽磧的莊稼人說(shuō),從地里挖出多少石頭,就能種多少土豆。挖出來(lái)石頭的大小,就是將來(lái)種出土豆的大小。
在磽磧,評(píng)判一戶人家是不是勤勞,除了比莊稼地的大小,更要看莊稼地四周石頭墻的高矮。
將人篩成空中的鳥
從來(lái)沒(méi)想到身體會(huì)飛起來(lái),從來(lái)沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)靈魂飛起來(lái)的感覺(jué)。
平日只感受到身體的沉重,總是要腳踩大地心里才會(huì)踏實(shí)。羨慕過(guò)鳥兒,羨慕過(guò)云朵,但從沒(méi)想到過(guò)有一天自己也會(huì)飛起來(lái)。
被幾個(gè)藏族的姑娘抓住,掙扎逃跑的努力變成徒勞,最終被提手抓腳抬起來(lái)時(shí),心里充滿了驚恐。抬離地面,將身體左右上下地?cái)[動(dòng)搖晃。用一個(gè)篩的動(dòng)作,將身體里的沉重抖掉,將心靈的雜質(zhì)簸除。讓人想到了日常她們的勞動(dòng),篩選豆子麥子稻米時(shí),篩掉雜質(zhì),剩下精華。
“嗷――!嗷――!嗷――!嗷――”嘴里高喊著號(hào)子,將身體向天上用力地拋起。
脫離了手的支撐,感覺(jué)到更大的恐懼。手腳亂舞著狼狽地落下,被周圍的手穩(wěn)穩(wěn)地接住,心里稍一安穩(wěn),又被重新拋起。
拋起,落下。拋起,落下。四周的人們隨著起落一起歡快地高喊。鼓勁加油。
漸漸有飛的感覺(jué)。歡聲有多高,身體就飛多高。被拋起那一刻,感覺(jué)了身體的輕。拋向空中時(shí),想從身體里長(zhǎng)出翅膀,飛起來(lái),不再沉重地落回地面。
重新站在地上,感覺(jué)是踩在了云上,有飄的感覺(jué)。心里想,是不是多篩幾回,將身體里的負(fù)擔(dān)徹底抖掉,人也是會(huì)鳥兒一樣飛起來(lái)。
磽磧的姑娘,空中的飛鳥與云朵也是你們用這種方法篩上天的嗎?
醉人的祝酒歌
祝酒歌不只是來(lái)自來(lái)姑娘的喉嚨。祝酒歌的醉人度與歌聲的高低無(wú)關(guān)。
酒剛從銀制的酒壺里倒出來(lái),就已聞到了祝酒歌濃郁的氣息。
甘冽。醇厚。綿遠(yuǎn)。熱烈。真摯。歡快。
它應(yīng)該是在釀酒時(shí)就隨著青稞一起下鍋蒸煮,一起下窖,一起發(fā)酵,一起出酒的。只有這樣,祝酒歌才具有酒一樣的濃度。
美酒要裝精美的銀酒壺里,酒歌只能盛在美麗的藏族姑娘心里。
烏鴉自從被狐貍騙過(guò)一次后,整天悶悶不樂(lè),心想:狐貍這個(gè)不要臉的東西,憑什么來(lái)?yè)屛业膭趧?dòng)果實(shí)!更可恨的是讓我顏面盡失,似乎成了一個(gè)愚蠢的代名詞!
“可惡的狐貍,我要讓你得到報(bào)應(yīng)!”烏鴉煎熬了好久之后,終于要爆發(fā)了。它廢寢忘食,想了三天三夜,終于想出了一個(gè)好辦法……
這一天,機(jī)會(huì)來(lái)了!那狐貍見烏鴉好幾天都不出門,心里覺(jué)得奇怪,心想:肯定有什么秘密,不行,我得去看看。狐貍爬上烏鴉住的那顆樹,在門口守著,只見門開了一條細(xì)縫,烏鴉出來(lái)了。狐貍感覺(jué)一陣大風(fēng)從頭頂刮過(guò),抬頭看到一支黑箭直向自己飛來(lái),急忙向后一仰,“啪”的一聲摔了下去。腦袋上還磕了一個(gè)大包,紅紅的,好高好高的一個(gè)大包。
“哈哈、哈哈哈!真是‘善有善報(bào),惡有惡報(bào)’啊!哈哈、哈哈哈!”烏鴉大笑著,飛到小溪邊,它記得前天在這兒看見了有棵樹上長(zhǎng)著一顆大大的無(wú)花果。
找到了!烏鴉欣喜若狂,心想:今天我的小寶寶有好吃的了,我再也不會(huì)上狐貍的當(dāng)了。
烏鴉銜著無(wú)花果,很快飛到了家門口。它站在枝頭正要招呼寶寶們出來(lái),聽見狐貍又在樹下說(shuō)話了:“烏鴉大哥,我是做了不少壞事,上次還騙了你吃的肉,我自作自受,我遭報(bào)應(yīng)了——身體一天比一天差,還得了高血壓,走路都走不動(dòng)了。唉——”烏鴉長(zhǎng)嘆一口氣,流下了傷心的淚水。
烏鴉一看,知道狐貍又在騙自己,就冷笑著,一言不發(fā)。狐貍見烏鴉不上當(dāng),眼珠骨碌碌一轉(zhuǎn),說(shuō):“我知道做了壞事后,你們都不信我了。這樣吧,我剛才找到了一塊大肉。我血壓高,不敢吃肉了。咱倆交換一下,怎么樣?再說(shuō),你那一顆無(wú)花果也不夠你一家老小吃,而我卻可以治病。大家來(lái)個(gè)雙贏。”
狐貍瞟了一下,烏鴉還沒(méi)有答應(yīng)交換的意思,連忙擠下兩行淚水,傷心地說(shuō):“烏鴉大哥,我以前確實(shí)是個(gè)騙吃騙喝的無(wú)賴,死有余辜。可憐我那白發(fā)的老母親……”它哽咽著,幾乎說(shuō)不出話來(lái),然后把那塊大肉放在烏鴉家門口,頭也不回地向山下移去。
“唉——”烏鴉心頭一軟,想到狐貍的老母親確實(shí)可憐,狐貍放在門口的那塊肉確實(shí)大,就飛過(guò)去,追上狐貍,把無(wú)花果丟了下去。狐貍一個(gè)箭步,閃電一般躍起,一口呑下無(wú)花果。
“哈哈哈哈!”狐貍狂笑著,“放在你家門口的是一塊像肉的鵝卵石,哈哈哈哈!”
有一次,狐貍來(lái)到一個(gè)村莊,偷吃了阿米嫂的雞,還把鐵匠李師傅的金絲雀偷走了,它大搖大擺的來(lái)到了農(nóng)夫家,看到了一個(gè)葡萄園,碩大碩大的葡萄晶瑩剔透,掛滿枝頭,著實(shí)把它饞的直流口水,很想鉆進(jìn)去,可是洞口太小,鉆不進(jìn)去。正當(dāng)這時(shí),烏鴉“呱呱”的從森林上空飛過(guò),狐貍眼珠骨碌一轉(zhuǎn),馬上想到了辦法。
它大聲呼喊著:“親愛的烏鴉,快下來(lái)啊,快下來(lái)呀!”烏鴉看到了狐貍,仇人相見,分外眼紅,它飛也似的撲了下來(lái),準(zhǔn)備報(bào)仇。狐貍見烏鴉下來(lái)了,說(shuō):“尊敬的烏鴉女士,您不知道吧,在前面,有一個(gè)很大的葡萄園,有一天晚上,上帝安迪(耶和華的別稱)顯靈告訴我:“果園里住著我的兒子耶穌,誰(shuí)能見到他誰(shuí)就可以和我住在一起,我可以告訴你,只有烏鴉可以進(jìn)去,去里面有一扇門,是隱形的,要想進(jìn)去必須使勁撞,而撞的時(shí)候要閉上眼睛。”我認(rèn)為這是個(gè)好機(jī)會(huì),就四處尋找你,幸好你被我找到了,如果讓別的烏鴉先進(jìn)去那就糟了,所以你要抓緊啊!”
烏鴉聽了狐貍的話后,絲毫不理睬它,氣憤的說(shuō):“你又想騙我,沒(méi)門!你上次騙了我一塊肉我還沒(méi)報(bào)仇呢,這次還想騙我!”
狐貍不死心,又對(duì)烏鴉說(shuō):“這點(diǎn)您大可放心,您想:反正進(jìn)入之后只有烏鴉可以和安迪生活在一起,我們狐貍又不可以,我騙您干嗎呢!對(duì)不對(duì)?”烏鴉上當(dāng)了,它和狐貍一起來(lái)到了葡萄園,狐貍叫烏鴉開始撞,并且閉上眼睛,它自己卻跑到門口,使出吃奶的勁向里鉆。而烏鴉卻不知道,它“啪啪”的向里撞。
經(jīng)過(guò)了一個(gè)鐘頭的時(shí)間,狐貍終于“借”著烏鴉的力量鉆進(jìn)了園子,它望著滿園的葡萄,恨不得一口全吞下去,于是,開始狼吞虎咽起來(lái)……
而此時(shí),頭昏眼花的烏鴉醒來(lái)了,它見到狐貍在吃葡萄,一下明白了,氣憤之余,它想到了一個(gè)辦法制制狐貍。它來(lái)到老虎那里,告訴了狐貍的蹤跡,并帶著老虎向果園疾馳而去……
狐貍在飽嘗了葡萄的美味之后,這時(shí)才想到出去,可怎么也擠不出去,正當(dāng)他想辦法騙烏鴉時(shí),老虎來(lái)了,老虎大吼道:“好你個(gè)狐貍,今天終于讓我抓住了,你跑不掉了!”說(shuō)完,便扒開門,向狐貍撲去,老奸巨猾的狐貍不慌不忙的說(shuō):“英俊威武的虎大王,您先聽我一言,再吃我也不遲。我在您的手里,絕對(duì)跑不掉!”
老虎聽了狐貍的話,飄飄然了,他得意洋洋的說(shuō):“諒你也跑不出我的手掌心,說(shuō)吧!”
“大王,是不是烏鴉在您面前說(shuō)我壞話,您可千萬(wàn)不要相信它的鬼話,它是怕我說(shuō)出了它的秘密,才說(shuō)我壞話的。”
“什么秘密?”虎大王問(wèn)。
“大王,您難道沒(méi)聽說(shuō)過(guò)“天下烏鴉一般黑”這句話嗎?它們?yōu)貘f是自己長(zhǎng)的丑,就想讓英俊威武的大王您出丑;它們打算在您的屁股上插一條豬尾巴,好讓您出丑,恰巧被我聽見了,它們怕我告訴您哩!”
“哦,原來(lái)是這樣,怪不得我老覺(jué)得有人跟蹤我呢!好你個(gè)烏鴉,看我怎么吃你!”
說(shuō)完,老虎向?yàn)貘f撲去,“哇”,只聽一聲慘叫,烏鴉被老虎咬死了。狐貍見老虎走了,走了過(guò)去,說(shuō):“活該,誰(shuí)叫你告我狀,多管閑事!”
突然,老虎撲了過(guò)去,把狐貍咬死了。
老虎冷笑著說(shuō):“你倆都活該!”
1、黑發(fā)晶有避邪的功效,可以成為有效的護(hù)身符,防巫咒,黑法術(shù)等。黑發(fā)晶具有強(qiáng)大能量,可加強(qiáng)氣勢(shì),以消除負(fù)性能量著稱,佩戴可以消除身上不良濁氣,例如生病、出入復(fù)雜的場(chǎng)所、醫(yī)院甚至常常需要夜出的朋友,都可以有效的防止不良磁場(chǎng)的干擾。
2、黑發(fā)晶特指內(nèi)涵物為黑色針狀或發(fā)狀物質(zhì),多數(shù)為黑色電氣石(黑碧璽Tourmaline)的成分,看起來(lái)很有酷酷的現(xiàn)代感。黑發(fā)晶對(duì)應(yīng)海底輪,能助排出身體上的病氣,濁氣,對(duì)于身體及個(gè)人運(yùn)氣上有莫大幫助。黑發(fā)晶和烏鴉血石、黑水晶等佩帶方法一樣,基督教天主教戴在左手、不是基督教天主教徒左右手都可以帶。而且功效一樣。一般黑發(fā)晶,晶體都不甚美好,水晶晶體混濁,影響了美觀性,而極品鬼老黑發(fā)晶,發(fā)絲和水晶分明,完全沒(méi)有混濁、云霧狀、冰裂。送禮大方得體,自戴更顯性格魅力。
(來(lái)源:文章屋網(wǎng) )
一、歸化
大部分的習(xí)語(yǔ)包含歷史或文學(xué)典故,而這些典故通常有著豐富的民族文化內(nèi)涵。一般來(lái)說(shuō),如果只是在字面上進(jìn)行口譯,聽眾將很難理解。為了實(shí)現(xiàn)交流,譯者應(yīng)盡力將源語(yǔ)文化轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)文化,以消除文化障礙。譯者應(yīng)考慮習(xí)語(yǔ)的隱含意義而犧牲一些文化意象。簡(jiǎn)而言之,歸化使口譯更輕快,更流暢,更地道、更易被理解。因此,通過(guò)歸化可以使口譯活動(dòng)進(jìn)行得更順利。
有很多例子可以證明這一點(diǎn),這里只是其中的一個(gè):
原文:在我們最后的沖刺階段,可不要有人拖后腿啊!
English(1): In our last sprint hour, I hope no one will pull our
legs.
English(2): In our last sprint hour, I hope no one would be a
drag on us.
(湖南原野裝飾會(huì)議資料,2009)
大多數(shù)人都喜歡像英語(yǔ)(1)(現(xiàn)場(chǎng)口譯)一樣,把“拖后腿”口譯成“pull one’s legs”。然而,“pull one’s legs”的意思是取笑某人或愚弄某人,而成語(yǔ)“拖后腿”實(shí)際上是指“阻礙某人或成為某人的負(fù)擔(dān)”。在這種情況下,如果口譯只關(guān)注原文的形式,而像英語(yǔ)(1)一樣忽略內(nèi)涵,就會(huì)引起聽眾的誤解。而通過(guò)采用歸化策略,英語(yǔ)(2)顯然是更面向聽眾,使解釋更易被觀眾接受,最重要的是,它正確地闡述了原文的意義。這是一個(gè)成功的采用歸化策略的口譯例子。
二、異化
雖然采用歸化策略,口譯可以被目標(biāo)語(yǔ)聽眾毫無(wú)障礙地聽懂,而這個(gè)再造物是根據(jù)不同的語(yǔ)言和文化的價(jià)值觀制作的,那如何使源語(yǔ)言中的信息在某一目標(biāo)語(yǔ)言和文化中經(jīng)歷再造過(guò)程而保持不變呢?因此,歸化作為唯一的策略是不可能的。況且口譯總是與文化、歷史和政治息息相關(guān)。隨著國(guó)際交往日益頻繁,現(xiàn)在人們更熟悉外國(guó)文化。若習(xí)語(yǔ)反映了一個(gè)民族的偏好某種表達(dá)習(xí)慣且未給目標(biāo)語(yǔ)聽眾帶來(lái)理解上的困難時(shí),采用異化策略勝過(guò)歸化策略。這類習(xí)語(yǔ)通常表達(dá)了對(duì)社會(huì)和自然共同的理解和知識(shí)。因此,盡管會(huì)導(dǎo)致目標(biāo)語(yǔ)聽眾的一些暫時(shí)性理解困難,保留源語(yǔ)的文化意象仍不失為明智的選擇。
異化策略不僅傳達(dá)了源語(yǔ)言的內(nèi)涵意義,同時(shí)也為目標(biāo)語(yǔ)言引入了新的表達(dá)方式。
例如:
原文: 雖說(shuō)天下烏鴉一般黑,但是我們?nèi)稳灰獔?jiān)信……
英語(yǔ)(1): In every country dogs bite,but we still have to con
vince that…
英語(yǔ)(2):Though all crows under the sun are black,we still
have to convince that…
(明祥酒業(yè)會(huì)議資料,2008)
從例句中,我們可以注意到,在英國(guó),人們說(shuō):“在每一個(gè)國(guó)家狗都會(huì)叫”的意思就是我們中國(guó)人說(shuō)的“天下烏鴉一般黑”。雖然采用不同的文化意象,這兩個(gè)成語(yǔ)表達(dá)的內(nèi)涵卻是相同的。事實(shí)上,成語(yǔ)中采用不同的意象反映了各自的偏好不同。“所有國(guó)家的狗都叫”意味著英國(guó)人認(rèn)為就像在英國(guó)一樣,狗在全世界都很受歡迎。而“天下烏鴉一般黑”表明,中國(guó)人認(rèn)為如中國(guó)一樣,全世界也有很多烏鴉。如這兩個(gè)成語(yǔ)改成用歸化策略來(lái)口譯,文化丟失是不可避免的,這時(shí),使用異化策略是恰如其分的。
三、鑒于歸化和異化策略采用的方法
(一)句型轉(zhuǎn)換。眾所周知,句型結(jié)構(gòu)可以被用來(lái)有效地傳達(dá)說(shuō)話者的意思和情感,而漢語(yǔ)句型與英語(yǔ)句型完全不同。
實(shí)例如下: 原文:我們要獨(dú)立自主,自力更生的發(fā)展國(guó)民經(jīng)濟(jì)。
(人大政協(xié)九屆五次會(huì)議)
在中文成語(yǔ)中,“獨(dú)立自主,自力更生”是形容詞,在例句中,成語(yǔ)口譯為“獨(dú)立自主的,自力更生的”,在英文版本中成了副詞。這是口譯處理的常見方式,我們能從一系列日常生活中的例子中感受到。
(二)信息補(bǔ)充。在口譯實(shí)踐中,源語(yǔ)的信息必須被完整而準(zhǔn)確地傳達(dá)。為了滿足這一要求,信息補(bǔ)充可以用來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題。通過(guò)運(yùn)用信息補(bǔ)充,譯者可為源語(yǔ)添加相關(guān)信息,使不準(zhǔn)確或不完整的源語(yǔ)信息能補(bǔ)充完整。因此,這是一種在源語(yǔ)信息未被完整或準(zhǔn)確表達(dá)的情況下采取的策略。然而,額外的信息也不能隨心所欲地添加,它應(yīng)該根據(jù)客觀事實(shí)。
例如:原文:幾百年來(lái),這幅畫輾轉(zhuǎn)流失,但現(xiàn)在我知道,一半放在杭州博物館,一半放在臺(tái)灣故宮博物院,我希望兩幅畫什么時(shí)候能合成一幅畫,畫是如此,人何以堪。
例子中添加了演講的背景,當(dāng)總理談到,他提到了一副著名的畫。根據(jù)先前的陳述,畫的一半被收藏在杭州博物館,另一半收藏在臺(tái)灣故宮博物館。他希望整副畫可以重組。因此,在英文版本中"I cherish the same wish(我有著同樣的愿望)"被添加以連接之前的部分,使聽眾能聽懂整個(gè)口譯。此外,這個(gè)插入部分徹底的說(shuō)明了說(shuō)話人的意圖:就像畫一樣,臺(tái)灣和大陸能重新結(jié)合到一起。
(三)解釋性口譯。在會(huì)議口譯中,釋意理論要求譯員應(yīng)口譯源語(yǔ)的政治和文化信息。萊絲柯維奇曾聲稱,在口譯中,當(dāng)闡述某些詞語(yǔ)或短語(yǔ)的細(xì)節(jié)時(shí),譯員需給予必要的解釋,尤其是當(dāng)說(shuō)話人運(yùn)用了縮略語(yǔ)或富含文化內(nèi)涵的表達(dá)方式時(shí)。
會(huì)議口譯過(guò)程中,當(dāng)涉及到文學(xué)典故、政策、簡(jiǎn)寫或縮略語(yǔ)、歷史事件或有典型中國(guó)特色的隱喻時(shí),解釋性口譯是行之有效的策略,如:原文:經(jīng)濟(jì)體制改革和政治體制改革要有新的突破。這就必須解放思想。解放思想需要勇氣、決心和獻(xiàn)身精神。解放思想和改革創(chuàng)新,若說(shuō)前者是因,后者就是果。5年前,我曾面對(duì)大家立過(guò)誓言:茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之。
(溫總理答中外記者問(wèn),2008)
例子中的成語(yǔ)出自林則徐《赴戍登程口占示家人》一詩(shī),作為英勇的鴉片銷毀的愛國(guó)者,林則徐慷慨陳詞:我們應(yīng)該把自己的一切奉獻(xiàn)給祖國(guó)。實(shí)例不僅提供了傳達(dá)原意的英文版,而且也詳細(xì)闡述了面對(duì)國(guó)家利益時(shí)個(gè)人應(yīng)有的姿態(tài),包括“他不應(yīng)該只是為了追求個(gè)人利益”和“他不應(yīng)該為擔(dān)心個(gè)人得失而逃避他的責(zé)任”。此例用解釋性口譯對(duì)"茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之"進(jìn)行了詳細(xì)的解釋和補(bǔ)充。
總之,解釋性口譯是習(xí)語(yǔ)口譯的一個(gè)主要方法,然而我們也不能在口譯中極端地采取一種方式。模式自由口譯是另外一種在習(xí)語(yǔ)口譯上能取得更好效果的口譯方式。
(四)模式自由口譯。參考自由口譯的定義,它可以被定義成一種更注重產(chǎn)生相對(duì)目標(biāo)語(yǔ)而言較自然的聽力,而不是注重保存源語(yǔ)文本的完整性。`
從定義,我們可以發(fā)現(xiàn),模式自由口譯較逐字口譯而言,極大程度地滿足了釋意論的要求。根據(jù)釋意派理論,口譯都應(yīng)該有一個(gè)很好的理解源語(yǔ)的文化背景。同時(shí),他應(yīng)該把聽眾的文化背景考慮到在目標(biāo)語(yǔ)的表達(dá)上。由于會(huì)議口譯是一種跨文化的場(chǎng)合,現(xiàn)場(chǎng)的人們具有不同的文化背景。跨文化差異決定了譯員不能采用逐字口譯,否則很可能會(huì)導(dǎo)致文化丟失與誤解。因此,模式自由口譯是一個(gè)解決此問(wèn)題的很好的方法。
例如:原文:今后幾年,道路依然不平坦,甚至充滿荊棘,但是我們應(yīng)該記住這一一跳古訓(xùn):行百里者半九十,不可有任何松懈、麻痹和動(dòng)搖。
曬黑后的膚色已經(jīng)成了海灘、度假和休閑的象征。但是,美國(guó)皮膚醫(yī)學(xué)研究院(AAD)在1988 年宣稱“沒(méi)有什么曬黑的方法是安全的”,罹患皮膚癌是曬黑最大的風(fēng)險(xiǎn)。這包括了用頭頂上真實(shí)的太陽(yáng)來(lái)做日光浴,和借助美容院的日光浴床。
甘蔗偽造出陽(yáng)光的痕跡
美國(guó)確美同公司(Coppertone)在1960 年推出了第一款仿曬產(chǎn)品――速效美黑乳(QT),打出“既然真曬不安全,仿曬也許是一個(gè)辦法”的概念。沒(méi)錢沒(méi)閑或者沒(méi)膽去海邊真曬的人,從此只需花點(diǎn)時(shí)間在自己身上涂涂抹抹一番,晃蕩數(shù)個(gè)小時(shí)后,就能模仿出真的日曬后的古銅色皮膚。各大護(hù)膚品牌也緊跟著推出了各自的美黑產(chǎn)品。現(xiàn)在,全球賣得最好的美黑霜,每10 秒就賣出去1 瓶。
不同的人會(huì)有不同的想變黑的理由,諸多理由中總結(jié)出幾條,不外乎是想性感點(diǎn)、健康點(diǎn)。所以,健美明星們?cè)谡故炯∪馇?扔掉了橄欖油而來(lái)抹它。珍妮弗• 洛佩茲為了把罩杯升級(jí),居然會(huì)把它猛涂在上。至于古天樂(lè),更是因黑而紅,這惹得一些“浪里白條”的男士們也紛紛效仿,“烏鴉”就是其中之一。
“烏鴉”最初選擇日光浴,但很快放棄,轉(zhuǎn)向“更為簡(jiǎn)單易行、也更安全”的仿曬霜。“用一把刷子刷全身,去除角質(zhì)。然后沖洗,用身體乳涂抹全身。等身體處于涼爽狀態(tài),開始涂抹仿曬產(chǎn)品,快則45分鐘,慢則3 個(gè)小時(shí),皮膚變得比以前黑。”那么,到底仿曬霜有什么魔力能讓皮膚快速變黑呢?
通常皮膚表面自然生成的黑色素是在受到UV射線(紫外線)的激發(fā)下而產(chǎn)生的。這時(shí),如果沒(méi)有任何保護(hù)機(jī)制,皮膚會(huì)被這UV 射線劃傷。為了抵御UV 射線的入侵,皮膚表層的黑素細(xì)胞自發(fā)奮力抵抗,如變形金剛般喀嚓兩下就變身為黑色素蛋白。隨后,表皮中的搬運(yùn)工酪氨酸酶將新生成的黑色素蛋白轉(zhuǎn)移至表皮中的角質(zhì)細(xì)胞。角質(zhì)細(xì)胞中的黑色素蛋白越多,呈現(xiàn)在皮膚上的顏色就越深。因此,健康的古銅色肌膚就是黑色素的產(chǎn)物。
而仿曬霜不需要通過(guò)陽(yáng)光來(lái)生成黑色素。據(jù)北京生物制品研究所的劉勇介紹,仿曬霜的活性成分是二羥基丙酮(DHA)。當(dāng)涂抹上身體后,二羥基丙酮(DHA) 就會(huì)開始活動(dòng)。這是一種由甘蔗加工而成的化學(xué)物質(zhì),是一種無(wú)色糖類。它會(huì)與一種角蛋白發(fā)生反應(yīng)并在皮膚表層直接產(chǎn)生一種棕色。
皮膚最表面的化學(xué)反應(yīng)
“除了DHA,赤藻酮糖也是仿曬霜中的一個(gè)重要成分。”劉勇說(shuō)。DHA 和赤藻酮糖的關(guān)系就像諸葛亮和張飛,DHA 負(fù)責(zé)上陣殺敵,和角蛋白發(fā)生反應(yīng),俘獲黑色素。而赤藻酮糖在背后運(yùn)籌帷幄,時(shí)刻調(diào)整DHA 與角蛋白的反應(yīng),避免仿造黑皮膚時(shí)顏色不均。除此以外,赤藻酮糖還能讓皮膚上的顏色在一定時(shí)間范圍內(nèi)變得更深。值得注意的是,角質(zhì)和汗水會(huì)在一定程度上對(duì)DHA 造成破壞,表面上看就是顏色不均。所以,為了獲得均勻的古銅色,在涂抹仿曬霜之前一定要去角質(zhì),并且保持身體清涼。如果想膚色更黑,最好涂?jī)蓪又械阮伾?而不是涂一層深色。兩次之間相隔最少4 個(gè)小時(shí)。
正因每次涂抹仿曬霜的時(shí)間稍有些長(zhǎng),有人會(huì)使用加速美黑乳霜,這些產(chǎn)品含有化學(xué)物質(zhì)如補(bǔ)骨素和酪氨酸。沒(méi)有證據(jù)表明其有任何效果,但可能會(huì)引起疼痛,還會(huì)引起水皰。長(zhǎng)期使用加速美黑產(chǎn)品還可能增加皮膚癌的風(fēng)險(xiǎn)。除此以外,還有人會(huì)在涂抹仿曬霜同時(shí)口服美黑藥,這些美黑藥都含有角黃素。角黃素作為特定食品中的著色劑是安全的,但用于美黑藥,美國(guó)食品和藥物管理局(FDA)并沒(méi)有批準(zhǔn)。
恰似俗諺“來(lái)得容易去得快”,這種抹出來(lái)的的古銅色膚色并不能維持太久,一般3 ~ 7 天就會(huì)褪色。因?yàn)樗械幕瘜W(xué)反應(yīng)都發(fā)生在表皮,而皮膚表層每天都有數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的死皮細(xì)胞從皮膚表面脫落。對(duì)一個(gè)正常人來(lái)說(shuō),每過(guò)35 至45 天,就會(huì)換一身全新表皮。為了保持“古銅膚色”,就得不停地涂抹。雖然麻煩,好在安全和好看;雖然增加一筆開銷,總是比請(qǐng)假去海灘要省錢。甚至有這樣的言論:“都說(shuō)只有日光浴后的古銅膚色才有光澤,但這僅限于白種人。”有研究發(fā)現(xiàn),白種人被曬后,褐黑素較多,容易被曬成想要的古銅色或小麥色。而黃種人,合成黑色素的功能較強(qiáng),以褐黃素為主。因此在曬完后,色素沉著仍以褐黃色為主,很難得到透明且有質(zhì)感的小麥色或古銅色。一旦真的曬成“黑炭”而不是“古銅膚色”,想補(bǔ)救都沒(méi)辦法。但是專家也提醒說(shuō):在購(gòu)買仿曬霜之前最好先做皮試,因?yàn)槊舾衅つw的人會(huì)發(fā)現(xiàn)他們對(duì)其中的某些活性成分過(guò)敏。
仿曬霜的成分
DHA 是仿曬產(chǎn)品中的美黑成分,它會(huì)與一種角蛋白發(fā)生反應(yīng)在皮膚表層產(chǎn)生一種棕色。
赤藻酮糖避免仿造黑皮膚時(shí)顏色不均。
二氧化碳、氧化鋅、阿沃苯松、麥素寧濾光環(huán)等可以有效隔離UV 射線。
基安達(dá)寧、維生素E 乙酸酯、維生素E 屬功效性添加劑,三者主要目的均在于自由基清除,發(fā)揮抗氧化作用 。
甲氧基肉桂酸辛酯是UV 射線吸收劑,不僅能人讓人防曬,也為產(chǎn)品本身提供了防曬功能。
曹植《七步詩(shī)》廣為人知,“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”兄弟本應(yīng)情同手足,何必這般骨肉相殘?此詩(shī)寫得情真意切,十分感人。郭沫若則作《反七步詩(shī)》:“煮豆燃豆萁,豆熟萁已灰。熟者席上珍,灰作田中肥。不為同根生,緣何甘自毀。”詩(shī)意變?yōu)閷?duì)自我犧牲精神的歌頌。數(shù)學(xué)家華羅庚也曾反《七步詩(shī)》之意而作《贈(zèng)諸弟》:“煮豆燃豆萁,萁在釜下樂(lè)。不惜身成灰,愿弟早成熟。”郭沫若、華羅庚都推陳出新,自出新意。
人們一般認(rèn)為烏鴉是兇鳥,因而持有反感、厭惡、仇視甚至痛恨的態(tài)度。牟丕志《烏鴉》卻對(duì)烏鴉大唱贊歌:
從某種意義上講,烏鴉屬于直言者,它發(fā)現(xiàn)誰(shuí)家的人快要死了,便直言相告,其實(shí)這樣可以提示人們對(duì)病人準(zhǔn)備后事。
烏鴉的智慧不僅表現(xiàn)在準(zhǔn)確的報(bào)喪上,在其他方面也有不俗的表現(xiàn)。研究人員發(fā)現(xiàn)烏鴉會(huì)把面包渣投到水面上,引來(lái)游魚,然后將魚啄食,這種‘釣魚術(shù)’令人們驚訝不已;還有些烏鴉進(jìn)行有組織的狩獵,有些烏鴉會(huì)站在馬背上駕馭馬等等。
烏鴉的確是一種正直、坦誠(chéng)、執(zhí)著的鳥,它總是能保持自己的本色,堅(jiān)持實(shí)事求是、仗義執(zhí)言、一是一二是二、不怕責(zé)難、勇于報(bào)憂。我想,烏鴉足以令我們的思想家們汗顏。
這樣的逆向立意,新奇引人。
“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。”這是一句廣為流傳的熟語(yǔ)。任輝《忠言順耳利于行》逆向立意,寫出新意。作者由古代的許多謀臣策士進(jìn)諫時(shí)單刀直入令君王難以接受而招來(lái)殺身之禍,想到進(jìn)獻(xiàn)忠言采用委婉的方式 的事例――鄒忌諷齊王、觸龍說(shuō)趙太后、晏子諫齊景公,從而得出“如果把忠言變得順耳,則更易于行”的結(jié)論。
“班門弄斧”是一個(gè)含貶義的成語(yǔ),有人卻逆向立意,提倡“弄斧何不到班門”:
“班門弄斧”意為在行家里手面前賣弄本領(lǐng),如同“關(guān)公面前耍大刀”,歷來(lái)為傳統(tǒng)觀點(diǎn)所不容。而今,我要說(shuō):若要弄好斧,還須到班門!
到“班門”去“弄斧”,其利不一而足。
首先,班門是弄斧者自身功底的檢測(cè)場(chǎng)所,自己的水平多高,一到班門就高下自明、優(yōu)劣自現(xiàn)。
其次,到班門去弄斧,實(shí)是一種勇氣的培養(yǎng)和意志的歷練。要去弄斧,首先要有一種膽量,即勇氣;為了弄好,也必須先橫下一條心刻苦學(xué)習(xí),求得一定的長(zhǎng)進(jìn)。
再者,從某種意義上講,班門弄斧還是一種責(zé)任感的體現(xiàn)。因?yàn)楦矣诒憩F(xiàn)自己,就是不滿自己的現(xiàn)狀;善于表現(xiàn)自己,就是愿為天下先。
另外,到班門去弄斧能夠得到促進(jìn)。從弄斧者角度看,弄好了,定會(huì)喜不自禁,若不驕傲,還會(huì)百尺竿頭,更進(jìn)一步;弄“砸”了,說(shuō)明距離甚大,若不氣餒,定會(huì)力尋不足,加倍努力以求東山再起。從另一角度看,“班門”有時(shí)也美中不足,長(zhǎng)中有短;“弄斧者”也可能平中見奇,短中見長(zhǎng)――這對(duì)班門并無(wú)害處。
有人恥笑到班門去弄斧的人,那么不到班門還能到哪里去弄得更好呢?
有人弄斧于“棋逢對(duì)手”者,難有長(zhǎng)進(jìn)。
有人弄斧于“技不如己”者,一般都會(huì)博得喝彩,然而又要滋生自滿。
有人弄斧于外行,只能落得讓人家看熱鬧。
有人弄斧于家中,只能是自得其樂(lè)。
所以,為了個(gè)人的進(jìn)步,為了社會(huì)的發(fā)展,何不瀟瀟灑灑到班門“弄”一回斧!
作者確立“若要弄好斧,還須到班門”的觀點(diǎn),讓人耳目一新。“首先”“其次”“再者”“另外”,先正面論證到班門去弄斧的好處,然后反面論證弄斧不到班門而在其他地方的害處。觀點(diǎn)新穎,言之成理,給人啟發(fā)和教益。
專項(xiàng)訓(xùn)練
閱讀下面這篇文章,說(shuō)一說(shuō)作者的逆向立意分別運(yùn)用了哪些論據(jù)來(lái)證明自己的觀點(diǎn)?這樣做的好處是什么?
吃得苦中苦,不為人上人
吃苦是一種美德,一個(gè)人沒(méi)有吃過(guò)苦,就好像沒(méi)有來(lái)到世上一樣。小時(shí)候,老師一直培養(yǎng)我們要有吃苦精神,從“苦不苦想想兩萬(wàn)五”到“苦不苦想想人家薩達(dá)姆”,雖然參照物的嬗變說(shuō)明了時(shí)代的變遷,但更說(shuō)明“苦”這杯酒(哦,苦酒)有了更稠的濃度。
從頭懸梁,錐刺股,到臥薪嘗膽,我們好像一直是過(guò)苦日子,這苦,越吃越光榮,不吃苦就成不了大氣候。
“吃得苦中苦,方為人上人”,仿佛房屋中介,不論出租還是求租,都可以包辦一切。這哪是教人上進(jìn),分明是慫恿你去自虐。其高明之處還在于,像一種安慰劑,是另一種意義的阿Q。其實(shí),細(xì)品就會(huì)發(fā)現(xiàn),它是一張開錯(cuò)了的空頭支票,用虛擬的成功來(lái)鼓動(dòng)你苦海泛舟并且逼著你樂(lè)此不疲。或許,把它說(shuō)成興奮劑更合適。
并不是所有的磚頭都有機(jī)會(huì)構(gòu)筑長(zhǎng)城,雖然,所有的磚在此前,都經(jīng)過(guò)刻苦的摔打,痛苦的切割,艱苦的烘烤。同樣,并不是所有的琉璃瓦都有機(jī)會(huì)在故宮的屋頂一露尊容。苦,也是一個(gè)砂輪,如果你是一塊好鋼,會(huì)被它磨得越來(lái)越鋒利;如果你是一塊鐵,或者一塊木頭,則有可能被它搞得形銷體隕。
吃苦需要技巧,能吃苦再加上聰明、機(jī)遇,是可以成功的。但一味地強(qiáng)調(diào)吃苦吃苦再吃苦的人,無(wú)異于把一輛汽車的剎車系統(tǒng)給拆了。
1、人生就像迷宮,我們用上半輩子找尋入口,用下半輩子找尋出口。
2、一覺(jué)醒來(lái),天都黑了。
3、談戀愛是以自欺始,欺人終;搞政治是以欺人始,以自欺終。
4、這個(gè)世界上本來(lái)就沒(méi)有真愛,但是即使是假的,把他當(dāng)作。
5、人,總要為自己驕傲的活著。
6、世界上最心痛的感覺(jué)不是失戀,而是我把心給你的時(shí)候你卻在欺騙我。
7、傻與不傻,要看你會(huì)不會(huì)裝傻。
8、我是你生命中安靜的風(fēng)景,你卻是我寵溺的整片世界。
9、上過(guò)大學(xué)的女人你傷不起有木有。
10、一個(gè)無(wú)法貫徹自己信念的人,無(wú)論是生是死,都只能是一場(chǎng)悲劇。
11、有一種酒,一點(diǎn)兒點(diǎn)就能醉人,有一種愛,()一點(diǎn)兒點(diǎn)就能溫馨,有一種人,一相識(shí)就難以忘懷,有一種心,就算不經(jīng)常見面也會(huì)彼此牽念,直至永遠(yuǎn)!
12、為了新時(shí)代,能夠忍受瘋狂,才是至高的正義。
13、上網(wǎng)可以,不容吧網(wǎng)戀;視頻可以,不容吧見面;收集虛擬,注意壞蛋!
14、學(xué)法語(yǔ)的人你傷不起。
15、設(shè)計(jì)飛機(jī)的女生你們傷不起。
16、相處時(shí)需要包容,相愛時(shí)需要真心,快樂(lè)時(shí)需要分享,爭(zhēng)吵時(shí)需要溝通,孤單時(shí)需要陪伴,難過(guò)時(shí)需要慰藉,生氣時(shí)需要沉著。
17、無(wú)論怎樣被傷害,如何痛苦,還是想在做一次夢(mèng),從心底愛上一個(gè)人!
18、一個(gè)女人,倘若得不到異性的愛,就也得不到同性的尊重,女人就是這點(diǎn)賤。
病關(guān)索、病尉遲、病大蟲之“病”
“病關(guān)索”、“病尉遲”、“病大蟲”分別是《水滸傳》中楊雄、孫立和薛永的綽號(hào),然而,由于作者學(xué)識(shí)的局限,對(duì)這三個(gè)綽號(hào)里的“病”字理解有誤,留下瑕疵。
《水滸傳》第四十四回寫楊雄出場(chǎng):“因?yàn)樗簧砗梦渌嚒⒚婷参ⅫS,以此人都稱他為病關(guān)索楊雄。”關(guān)索是傳說(shuō)中關(guān)公的長(zhǎng)子,七歲的時(shí)候,元宵節(jié)賞燈,不慎走失,被索員外撿去,養(yǎng)到九歲,送給班石洞花岳先生,學(xué)習(xí)武藝,因兼三姓,取名“花關(guān)索”。關(guān)公認(rèn)關(guān)索后說(shuō):“吾有此子,如虎添翼矣!何愁漢室不中興乎?”(按:查《三國(guó)志》和裴松之注均無(wú)此記載)。余嘉錫先生考證認(rèn)為,“宋人之以關(guān)索為名號(hào)者,凡十余人,不惟有男且有女矣。其不可考者,尚當(dāng)有之。蓋凡綽號(hào)皆取之街談巷語(yǔ),此必宋時(shí)民間盛傳關(guān)索之武勇,為武夫健兒所欽慕,故紛紛取以為號(hào)。”(《宋江三十六人考實(shí)》)
《水滸傳》的作者對(duì)“病關(guān)索”之“病”理解有誤,以為是疾病之“病”,故云“面貌微黃”。無(wú)獨(dú)有偶,在小說(shuō)第三十七回這樣寫道“小人祖貫河南洛陽(yáng)人氏,姓薛,名永,祖父是老種經(jīng)略相公帳前軍官,為因惡了同僚,不得升用,子孫靠使槍棒賣藥度日,江湖但呼小人病大蟲薛永。”“病尉遲”是孫立的諢名。尉遲,指尉遲敬德,乃隋唐名將,使竹節(jié)鋼鞭,以勇武著稱,后人將他作為門神,孫立武藝高強(qiáng),也使用竹節(jié)鋼鞭,《水滸傳》在介紹他時(shí)也說(shuō)孫立面色微黃,顯然也是將“病”字理解為疾病之“病”了。
其實(shí),這里的“病”字為宋時(shí)習(xí)用之詞,是“比得上”“賽過(guò)”的意思。楊雄的綽號(hào)在《宣和遺事》和元雜劇《誠(chéng)齋樂(lè)府》均作“賽關(guān)索”。龔圣與《宋江三十六贊》亦作“賽關(guān)索”,贊曰“關(guān)索之雄,超之亦賢,能持義勇,自命何全。”
《水滸傳》中的“病尉遲孫立”、“病大蟲薛永”之“病”亦當(dāng)作如是解。孫立勇武如尉遲敬德,薛永兇悍如猛虎,何其形象生動(dòng)!《水滸傳》作者不察而以為疾病之“病”,損害了英雄的形象,惜乎!
“花和尚倒拔垂楊柳”理由不充分
《水滸傳》第七回“花和尚倒拔垂楊柳,豹子頭誤闖白虎堂”里這樣寫道:
正在那里喧哄,只聽得門外老鴉哇哇的叫。眾人有叩齒的,齊道:“赤口上天,白舌入地。”智深道:“你們做甚么鳥亂?”眾人道:“老鴉叫,怕有口舌。”智深道:“那里取這話?”那種地道人笑道:“墻角邊綠楊樹上新添了一個(gè)老鴉巢,每日只聒到晚。”眾人道:“把梯子去上面拆了那巢便了。”有幾個(gè)道:“我們便去。”智深也乘著酒興,都到外面看時(shí),果然綠楊樹上一個(gè)老鴉巢。眾人道:“把梯子上去拆了,也得耳根清凈。”李四便道:“我與你盤上去,不要梯子。”智深相了一相,走到樹前,把直裰脫了,用右手向下,把身倒繳著,卻把左手拔住上截,把腰只一趁,將那株綠楊樹帶根拔起。眾潑皮見了,一齊拜倒在地,只叫:“師父非是凡人,正是真羅漢身體,無(wú)千萬(wàn)斤氣力,如何拔得起?”
這里寫得很分明,魯智深倒拔垂楊柳的原因就是因?yàn)闂盍鴺渖嫌欣哮f,不吉利,所以眾人扣齒(上下齒碰擊。古人祝告的動(dòng)作),齊道:“赤口上天,白舌入地”(即百無(wú)禁忌的意思。赤口白舌,形容惡毒的詛咒。)這段描寫很精彩,生動(dòng)地表現(xiàn)了魯智深驚人的功力,但是,從文化習(xí)俗的角度來(lái)看,卻并不符合當(dāng)時(shí)人們的審美觀念,暴露出作者文化學(xué)養(yǎng)的不足。據(jù)文中的描寫,似乎魯智深及眾人都很厭惡烏鴉,必逐之而后后快,這其實(shí)與北宋時(shí)北方人們對(duì)烏鴉的態(tài)度大相徑庭。
宋人薛士隆《信烏賦》里寫道:“南人喜鵲而惡烏,北人喜烏而惡鵲,好惡之不同有若是。”明人李時(shí)珍《本草綱目》中亦記載:“古有鴉經(jīng)以占吉兇,然北人喜鴉惡鵲,南人喜鵲惡鴉,……”烏鴉,始稱烏,《小爾雅·廣烏》注道:“純黑而反哺者謂之烏”;《禽經(jīng)》:“慈烏反哺,慈烏曰孝烏,長(zhǎng)則反哺”因?yàn)闉貘f有一種其它鳥所不曾有的特點(diǎn)“反哺”,于是被人們奉為孝道的化身。
而對(duì)于喜鵲,那么北人為何要厭惡它呢?這是由于喜鵲喜歡在樹梢嘰喳鳴歡的特點(diǎn),叫聲嘰喳,是小人口舌是非的象征。《北齊書》記載:“奚永洛與張子信對(duì)坐,有鵲正鳴于庭樹間,子信曰:‘鵲言不善,當(dāng)有口舌事,今夜有喚,必不得往。’子信去后,高儼使召之,且云敕喚,永洛詐稱墮馬,遂免于難。”
關(guān)鍵詞:動(dòng)物詞匯 中法文化 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 相似性
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)11-0000-02
語(yǔ)言是文化的一部分,所以它也能夠有效的反映出文化的特點(diǎn)。不同的國(guó)家有著不同的生活條件、地理環(huán)境和人文特色等,這些東西都已經(jīng)深深地烙印在了各自的語(yǔ)言中,而語(yǔ)言中的習(xí)語(yǔ)、成語(yǔ)或諺語(yǔ)則是一個(gè)能夠反映出不同文化間的相似性和相異性的窗口。中國(guó)與法國(guó)已經(jīng)建交了五十多年,在這五十多年的交流中,我們雖然知道各自語(yǔ)言有著很大的不同,可在相互的學(xué)習(xí)和接觸中發(fā)現(xiàn),在不同的語(yǔ)言中有著極大的相似之處,而這些相似的地方,無(wú)論是我們?cè)诮淌趯?duì)外漢語(yǔ)還是在學(xué)習(xí)法語(yǔ)上,都是有所啟發(fā)和有所借鑒的。
一、熟語(yǔ)和動(dòng)物詞匯
熟語(yǔ),又可以叫習(xí)語(yǔ),世界上,大多數(shù)語(yǔ)言都包含大量的習(xí)語(yǔ),它是語(yǔ)言中在長(zhǎng)期的生活和使用中而提煉出來(lái)的固定詞組、短語(yǔ)或句子,其具體的形式有成語(yǔ)、諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)和習(xí)慣語(yǔ)等等。習(xí)語(yǔ)一般都比較簡(jiǎn)潔明快,念起來(lái)瑯瑯上口,在許多語(yǔ)言的口語(yǔ),就大量的出現(xiàn),而它們大多是長(zhǎng)時(shí)間形成的,因此具有一定的文化內(nèi)涵和人文思想。因此,在研究中法兩國(guó)的熟語(yǔ)的時(shí)候,可以發(fā)現(xiàn)很多有趣的現(xiàn)象。比如:中國(guó)人說(shuō):“說(shuō)曹操,曹操就到。”這種含有華夏文化獨(dú)特色彩的習(xí)語(yǔ),法國(guó)人不大喜歡用歷史人物,來(lái)敘說(shuō)一個(gè)道理,他們更喜歡用形象直觀的東西,來(lái)表示相同的意思:“Quand on parle du loup,on en voit la queue”(一談到狼的時(shí)候,我們就看到它的尾巴)。
習(xí)語(yǔ)在法語(yǔ)中也是非常的普遍出現(xiàn)的。它不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,更是法國(guó)豐富多彩的文化的一個(gè)側(cè)面。從遠(yuǎn)古以來(lái),人們就有利用動(dòng)物來(lái)向上天企求平安與幸福的祭祀活動(dòng),并且為了生存,人們和動(dòng)物一起在這個(gè)四處都是危機(jī)的大自然中辛勤的勞作。人類生活水平的提升是與動(dòng)物息息相關(guān)的。因此無(wú)論是中國(guó)還是法國(guó)的人們,在長(zhǎng)期與動(dòng)物們共同生活與勞作中,人們從動(dòng)物身上得到了許許多多的啟示,從而創(chuàng)造出了大量的與有關(guān)動(dòng)物實(shí)用的成語(yǔ)、諺語(yǔ)和慣用語(yǔ)。這些在習(xí)語(yǔ)中的動(dòng)物詞匯不僅有其本身字面的意義,而且還具有深層的文化內(nèi)涵。
二、從動(dòng)物的習(xí)語(yǔ)中看中法文化的相似性
一提到動(dòng)物,許多人首先想到的當(dāng)然是狗(le chien)。中國(guó)人和法國(guó)人都有愛好養(yǎng)狗的習(xí)慣,而狗在這兩個(gè)國(guó)家中,都被看作是人類忠貞的朋友。在法語(yǔ)和中文里,狗也被作為是忠誠(chéng)的代表。有趣的是,這兩個(gè)民族有同時(shí)把狗作為不好的人類品質(zhì)的代名詞。比如,漢語(yǔ)里有“狗改不了吃屎”“狗尾續(xù)貂”“狗肺狼心”等而在法國(guó)也有類似的表達(dá)。例如:“un caractère de chien?”“ quel temps de chien?”“être chien avec qn”等,另外,在這兩個(gè)國(guó)家的文化中,都喜歡用狗這個(gè)形象來(lái)比喻那些溜須拍馬和阿諛?lè)畛械囊约捌沸缘土拥娜恕?/p>
豬(le cochon),一提到這個(gè)詞,中國(guó)人首先想到的就是蠢笨,懶惰和骯臟等,中國(guó)人把兇猛、聰明的野豬馴化為“愚蠢”、“懶惰”的家豬,這是一個(gè)漫長(zhǎng)的“愚化”的馴化史歷程。把豬看成是“好吃”、“懶惰”、“愚蠢”、“無(wú)知”、“骯臟”、“渾蛋”的代名詞這個(gè)觀點(diǎn)似乎也在改變。而法國(guó)人在這方面之前也跟中國(guó)人一樣,認(rèn)為豬肥胖懶惰的代表,因此也出現(xiàn)了許多關(guān)于豬的習(xí)語(yǔ),比如:“gros comme un cochon”“sale comme un cochon”“manger comme un cochon”
在我國(guó)的傳統(tǒng)文化中,羊(les moutons)往往被人們視為吉祥瑞兆、美好興旺的象征。在漢字中,很多吉意的字眼都與“羊”有關(guān)。比如在我國(guó)古時(shí)候,“羊”與“祥”字是相通的。漢代許慎的《論文解字.羊部》云:“羊,祥也。從羊,象頭角足尾之形”。而《示部》“祥”下說(shuō):“福也。從示羊聲,一曰善。”“善”字也與羊的性格很相近。提到羊,中國(guó)人首先想到就是溫順 可愛和和氣等,在法語(yǔ)中,我們也可以找到類似的表達(dá),與中國(guó)的文化內(nèi)涵相對(duì)應(yīng)。例如:“suivre qn comme mouton”
和驢相比,馬(le cheval)在中國(guó)人的眼中更具有積極的意義。比如人們會(huì)說(shuō)“馬到功成”“一馬當(dāng)先”“龍馬精神”等,而在說(shuō)到蠢、笨等詞的時(shí)候,一般都會(huì)用驢這類動(dòng)物來(lái)描述。馬文化長(zhǎng)期以來(lái)都是主要以″吉祥″為核心價(jià)值,其中包含有祝福、祈禱、激勵(lì)、成功等象征意義,″馬到成功″已成為了人們相互間祝福的代名詞。馬的詞語(yǔ)中出現(xiàn)貶義成份的機(jī)率,也是所有現(xiàn)活的象征動(dòng)物中最少的。在西方,馬文化的一個(gè)反映就是騎士精神,象征著騎士精神和道德,象征著名譽(yù)、禮儀、謙卑、堅(jiān)毅、忠誠(chéng)、驕傲、虔誠(chéng)。是上層社會(huì)的貴族文化精神,它是以個(gè)人身份的優(yōu)越感為基礎(chǔ)的道德與人格精神,但它也積淀著西歐民族遠(yuǎn)古尚武精神的某些積極因素。傳承到現(xiàn)在,代表的是紳士風(fēng)范和高雅。而法國(guó)人也是喜歡給馬以褒獎(jiǎng)。比如:“Le cheval se grate contre larbre.”
在漢族民眾的心目中,烏鴉(le corbeau)這一普通的飛禽早已成為不祥的征兆。“烏鴉嘴”、“烏合之眾”、“天下烏鴉一般黑”、“烏鴉當(dāng)頭過(guò),無(wú)災(zāi)必有禍”,這些日常生活中的成語(yǔ)、諺語(yǔ)無(wú)一不對(duì)烏鴉充滿了厭惡之情,以至于“烏鴉”成為民俗中的一類禁忌。然而,我們追溯“烏鴉”這一物象的起源,卻發(fā)現(xiàn)它在遠(yuǎn)古先民的心目中,并非惡禽,而為神鳥。“烏鴉”物象在華夏民族的歷史長(zhǎng)河中,其文化象征意義不斷地發(fā)生著變化,并最終合流為不祥之兆。本文以各個(gè)歷史時(shí)期的文獻(xiàn)資料為主,從思維學(xué)、考古學(xué)、神話學(xué)、音韻學(xué)等角度分析“烏鴉”物象的起源,對(duì)“陽(yáng)烏載日”神話予以闡釋;詳述“烏鴉”物象在各個(gè)歷史時(shí)期的流變及其蘊(yùn)含的文化象征意義。在法國(guó)對(duì)烏鴉的看法,一般也是貶義的方面很多,不過(guò),法國(guó)人把烏鴉看作是貪婪的代言人。
三、動(dòng)物習(xí)語(yǔ)中,中法文化的相似性的原因
從上面可以看出,中法文化在相隔如此遠(yuǎn)的情況下,他們?cè)谶\(yùn)用動(dòng)物的比喻意義的時(shí)候居然有如此多的相似之處,讓人不得不覺(jué)得地球真的只是個(gè)村落而已。可是,我們知道每個(gè)文化的形成都跟它們自己的地理環(huán)境和自然環(huán)境、文化背景、以及各自的文學(xué)創(chuàng)作有關(guān),比如,狐貍,在法國(guó)民間動(dòng)物故事的基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)從12世紀(jì)到14世紀(jì)的民間集體的創(chuàng)作而形成了一組寓言故事詩(shī),其中就有《列那狐的故事》《列那狐加冕》等,其中列那就是法語(yǔ)狐貍的讀音直譯,而狐貍的狡猾形象也是從這個(gè)故事中得來(lái)。而中國(guó)文化對(duì)狐貍的狡猾一說(shuō),最早應(yīng)該還是受到了伊索寓言的影響,從當(dāng)時(shí)那個(gè)故事中,得到啟發(fā),從而定義出狐貍就是狡猾的代言人。
所以我們能夠看出,文化的相似性不僅是事物表面的反映,更是在各自的文化中,有著相似的習(xí)俗,類似的地理環(huán)境和在各自的信仰中,對(duì)某種道德觀念有著類似的看法等,出現(xiàn)了人們?cè)谔暨x動(dòng)物作為比喻或者象征事物或人物特征對(duì)象的時(shí)候,有著驚人的相似性,雖然他們?cè)趯?duì)某種看法出現(xiàn)了相似的比喻用法,但是文化既然出現(xiàn)了不同的分類,那么他們的差異性也是不容忽視的,特別是我們對(duì)法語(yǔ)的文章進(jìn)行翻譯,或者講中國(guó)諺語(yǔ),成語(yǔ)或者習(xí)慣用語(yǔ)教授給外國(guó)人的時(shí)候,同時(shí)要注意各自的差異和相似之處,從而可以更好的進(jìn)行交流。
四、總結(jié)
習(xí)語(yǔ)作為人類各個(gè)民族中最古老、最有價(jià)值的語(yǔ)言表達(dá)形式之一,是民族文化的瑰寶。了解和弄清法漢習(xí)語(yǔ)的產(chǎn)生和所體現(xiàn)的相似性,有助于進(jìn)一步研究和探討法漢習(xí)語(yǔ)其中蘊(yùn)含的豐富的文化知識(shí)。而學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中的動(dòng)物詞匯,實(shí)際上是了解和學(xué)習(xí)西方文化,對(duì)于在母語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)法語(yǔ)的中國(guó)人或者學(xué)習(xí)中文的法國(guó)人來(lái)說(shuō),應(yīng)該了解在中西方不同文化背景影響下,詞語(yǔ)間的異同;從另一方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化,可以說(shuō)語(yǔ)言反映了一個(gè)民族的特征,它不僅包括民族的文化和歷史,而且還蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。以上是通過(guò)一些動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的對(duì)比,看到了中法文化的相似性,因此希望在以后的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,能注意西方國(guó)家的熟語(yǔ)和漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的對(duì)比,從而探討出更好的方法來(lái)教授法國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生,對(duì)學(xué)習(xí)法語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生也有很大的幫助,但在具體教授漢語(yǔ)的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)還是以漢語(yǔ)為主教授語(yǔ)言,在注意差異的同時(shí),多以文化和語(yǔ)言的相似性作為教學(xué)的重要突破口,這對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的有效性能起到推波助瀾的作用。
參考文獻(xiàn)
[1]吳岳添《法國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》 上海外語(yǔ)出版社 2005年
[2]顏玉燕 《中西文化中動(dòng)物詞匯聯(lián)想意義的異同和翻譯》 山東教育學(xué)院學(xué)報(bào)》 2002。
白玉有籽玉、山料、戈壁灘玉和山流水玉四種形態(tài)。
籽玉,是軟玉礦經(jīng)自然風(fēng)化、冰川、泥石流、河上水不斷沖刷等原因形成光滑的鵝卯石形態(tài),并由河水(洪水)帶到山下的現(xiàn)代和古河床中。
山料玉又叫“碴子玉”,是從山上開采的玉石原生礦,外形呈不規(guī)則的菱角塊狀,山料玉一般塊度較大。
戈壁灘玉它是經(jīng)大自然的地殼變動(dòng)、搬運(yùn)至戈壁灘中,并受大風(fēng)暴等砂石沖擊后形成的有“沙痕”、以片狀為主的玉材。
山流水玉,它是經(jīng)自然風(fēng)化、泥石流、雨水沖刷后所形成的次原生礦玉,呈表面較為光滑的次菱角狀,但尚未形成鵝卯狀。山流水玉又稱“新礦玉”,新疆維族商人戲稱“籽玉的媽媽”,其主要特征是表面較為平整,呈現(xiàn)沙灘般的層層云紋。
由此可見,山料是最原始的原生礦材;籽玉是長(zhǎng)期受大自然環(huán)境影響,經(jīng)河水沖刷后形成的光滑玉料;而山流水玉、戈壁灘玉則是介于山料和籽料之間的玉料。
羊脂白玉是指新疆白玉的籽料中,玉色白潤(rùn)、質(zhì)地細(xì)膩、油脂感強(qiáng)、無(wú)玉性表現(xiàn)、雜質(zhì)極少的最優(yōu)秀玉料。羊脂白玉的價(jià)格十分昂貴并正以幾何級(jí)數(shù)增長(zhǎng),當(dāng)前在市場(chǎng)上已十分少見。
二、白玉的三大產(chǎn)地
白玉的三大著名產(chǎn)地為新疆、俄羅斯和青海。新疆產(chǎn)地主要分布在巴州、和田和喀什三個(gè)行政區(qū)域,沿昆侖山脈附近產(chǎn)出。青海白玉的產(chǎn)出地實(shí)際上也是在昆侖山脈的最東部,因此白玉也可稱為昆侖山玉了。
三、新疆白玉籽料的優(yōu)劣鑒別
新疆白玉的優(yōu)劣,可從形狀、顏色、質(zhì)地、凈度等方面進(jìn)行鑒別。
一般來(lái)說(shuō),白玉籽料是白玉中最好的,色白滋潤(rùn)、質(zhì)細(xì)玉性小、裂紋雜石少。一般來(lái)說(shuō),戈壁灘玉、山流水玉低于籽玉,山料玉低于山流水玉和戈壁灘玉。
1 形狀的鑒別
籽料產(chǎn)于河床中,均系磨圓度較好的光滑小塊體,大者甚少,結(jié)構(gòu)致密均勻,質(zhì)地一般都比較好,表面多數(shù)留有黃、紅、黑等風(fēng)化色皮。有經(jīng)驗(yàn)的行家一般從籽玉表皮、凹洼處的顏色可推測(cè)其內(nèi)部的質(zhì)地和顏色。
籽料中,純白籽最優(yōu)。純白籽又叫“光白籽”,表面如凝脂。
帶色皮的,有很多品種,如“白皮籽玉”、“黑皮(烏鴉皮)籽玉”、“棗紅皮(或稱煙袋油皮)籽玉”、“秋梨皮籽玉”、“虎皮籽玉”、“葵花皮籽玉”、“糖皮籽玉”等等,其中最名貴的是“桂花皮籽玉”和“棗紅皮籽玉”。蘆花皮和粗地紅皮的籽料多為性不勻者。新疆白籽玉無(wú)論皮色如何,內(nèi)部一般仍是白色。只要內(nèi)部白而潤(rùn),都屬上等材料。
2 皮色真假的鑒別
籽料的內(nèi)在質(zhì)量都比較好,它的表面一般都有色皮。不法商人為牟取暴利,往往將籽料或?qū)⑸搅夏コ勺蚜闲螤詈螅o外表人工染色,以冒充籽料,蒙騙消費(fèi)者。因此在當(dāng)前的玉料商貿(mào)中,非常注重籽料皮色真假的鑒別。
天然外皮與人工染色皮有本質(zhì)的區(qū)別,用放大鏡細(xì)心觀察可區(qū)分開來(lái)。
天然外皮分“風(fēng)化物”和“鐵質(zhì)浸染物”兩大類:
(1)風(fēng)化物
一般呈淺淡黃或白色,不透明,質(zhì)軟,沿裂隙呈帶狀分布,或在結(jié)構(gòu)薄弱部位呈不規(guī)則團(tuán)塊狀、斑點(diǎn)狀。其特點(diǎn)是:不僅存在于白玉籽料表面,還往往深入籽料體內(nèi)(用放大鏡或顯微鏡可以觀察到),與籽料體肉呈逐漸過(guò)渡的關(guān)系。
(2)鐵質(zhì)浸染物
鐵質(zhì)浸染物具有以下特征:
①所呈淺黃、黃、棕、暗紅、黑等顏色,由其氧化程度決定;
②在同一塊白玉籽料上,鐵質(zhì)浸染物的顏色不均勻,有深淺變化,層次分明,并有一定的分布規(guī)律,即由內(nèi)向外分別為:黑-暗紅-棕-黃-淺黃過(guò)渡,黑色常以斑點(diǎn)狀顯于浸染物中心。
③鐵質(zhì)浸染物多沿裂隙呈線狀分布,并逐漸向外擴(kuò)展,其兩側(cè)常伴有沿同一方向展布的不透明風(fēng)化物;鐵質(zhì)浸染物也可呈團(tuán)塊狀、斑點(diǎn)狀在結(jié)構(gòu)薄弱部位獨(dú)立存在,其周圍也常常伴隨有不透明分化物。
④用放大鏡或顯微鏡觀察,可見鐵質(zhì)浸染物不只存在于表面,還深入籽料玉的內(nèi)部。
3 人工染色皮(俗稱“二皮子”)。
人工染色即皮色作偽有兩種方法:
(1)植物染色法――用新疆新鮮核桃殼榨出的汁浸泡,染色一般比較逼真,不容易褪色。
(2)染色劑染色法――有用化學(xué)染色劑浸泡和用硝酸染色兩種辦法。
人工染色所用時(shí)間短,沒(méi)有漫長(zhǎng)的風(fēng)化過(guò)程,因而具有與天然皮色截然不同的特征:
①顏色單一,一般無(wú)深淺變化,更沒(méi)有天然皮色那種由內(nèi)向外,由黑-暗紅-棕-黃-淺黃的顏色漸變狀態(tài)特征。